Tudo o que sabemos é que a resposta está algures entre o zero e o infinito. | TED | كل ما نعرفه هو أن الجواب في مكان ما بين الصفر واللانهاية. |
o que sabemos é que, se depois de tentarem aprender uma tarefa os indivíduos forem privados do sono, a capacidade para aprender essa tarefa fica esmagada. | TED | ما نعرفه هو أنه، بعد أن تحاول تعلم مهمة، وتحرم الأفراد من النوم، فإن قدرتهم على تعلم المهمة تتحطم. |
o que sabemos é que estes morcegos não têm consciência de que a sua colónia está a fazer isto. | TED | ما نعرفه هو أن الخفافيش لا تدرك أن مستعمرتها تقوم بهذا. |
De qualquer forma, o que sabemos é que, por causa desta descoberta, a hipótese de que ainda haja vida presente em Marte hoje continua a ser viável. | TED | على أية حال، ما نعلمه هو أنه كنتيجة للاكتشاف، فإن الفرضية بأنه لا زالت هناك حياة على المريخ في هذه الأيام تبقى باقية. |
Tudo o que sabemos é que ainda não há comunicação com a colónia... e que um xenomorfo pode estar envolvido. | Open Subtitles | كل ما نعرفه أن الآتصــال مع المستعمرة مازال مقطوعأ وأن مخلوقأ فضأئيا قد يكون على علاقه بالآمر |
Tudo o que sabemos é que há um possível assassinato fora de Jefferson Parish, sem mais comentários. | Open Subtitles | كل ما نعرفه الآن هو أنه متحمل وجود أكثر من عمليه قتل خارج حدود المدينه لا يوجد لدى تعليق أكثر |
o que sabemos é que você foi manipulada... e explorada por um indivíduo extremamente perturbado. | Open Subtitles | ما نعرفه انه تم التلاعب بك واستغلالك من قبل شخص مريض جدا |
Mas sem nada mais para ir em frente, o que sabemos é que são parentes. | Open Subtitles | لكن من دون أيّ شيء آخر للمضيّ به، جلّ ما نعرفه هُو أنّ بينهما صلة. |
Agora mesmo, o que sabemos é que as três pessoas que aparentemente activaram o vórtice devem estar presas dentro da pirâmide. | Open Subtitles | في الوقت الحالي. ما نعرفه هو أن الأشخاص الثلاثة اللذين من الواضح أنهم قد قاموا بتشغيل الدوامة |
o que sabemos é que não é a primeira vez que ele expõe sua indignação. | Open Subtitles | ما نعرفه هو ان هذه ليست المرة الاولى التي ينشر فيها مظالمه |
o que sabemos é que as luvas e a bactéria colocam-no na luta. | Open Subtitles | ما نعرفه هو أن قفازات والبكتيريا وضعه في الضرب. |
o que sabemos é que os oceanos são fundamentais para toda a vida na Terra. | Open Subtitles | ما نعرفه هو أن المحيطات أساسية لجميع أشكال الحياة على الكرة الأرضية |
Não fazemos ideia do que quer, e tudo o que sabemos é que parece, genuinamente preocupada acerca dos miúdos. | Open Subtitles | إننا نعرف من هي وليس لدينا أي فكرة عما تريده وكل ما نعرفه هو أنها بدت صادقة في اهتمامها بهؤلاء الأطفال |
Então o que sabemos é que o tiro foi disparado | Open Subtitles | غذن كل ما نعرفه هو أن سلاحاً أطلق النار |
É o que acreditas. Tudo o que sabemos é que se atacarmos agora, a operação já era. | Open Subtitles | تأملين ذلك، كل ما نعرفه هو أن العملية ستفسد إن تدخلت |
o que sabemos é que os irmãos Saldana têm um álibi. | Open Subtitles | حسنا، كل ما نعرفه هو أن سالدانا الإخوة alibied بها. |
o que sabemos é assunto nosso, capitã. | Open Subtitles | لم تكن تعرف عن ذلك، اليس كذلك؟ ما نعرفه هو عملنا،كابتن |
Tudo o que sabemos é que é um número de 216 dígitos. | Open Subtitles | كل ما نعرفه هو ان 216 رقم لفترة طويلة |
Pedir-lhe para dizer que lamenta? Tudo o que sabemos é o que o Manny nos contou. Talvez o Manny esteja errado. | Open Subtitles | كل ما نعرفه هو ما أخبرنا به ماتي |
o que sabemos é que o Soberano estará presente para inspecionar o seu progresso, dentro de 3 dias. | Open Subtitles | ما نعلمه هو ان السيد سيكون هناك ليتفحص تقدم العمل بعد ثلاثة ايام |
o que sabemos é que tais saltos produzem sempre uma onda de luz cuja cor condiz com a diferença de energia entre as orbitais. | Open Subtitles | ما نعلمه هو أن مثل هذه القفزات تسبب إطلاق موجات ضوئية ويناسب لونها فرق الطاقة بين المدارات |
Nós não podemos provar nada, Coronel. Tudo o que sabemos é que a Nirrti mentiu. | Open Subtitles | لا يمكننا إثبات أى شئ ، سيدي كل ما نعرفه أن نيرتي بالتأكيد كذبت علينا |
Tudo o que sabemos é que tem o Sam e tenciona matar-nos. Tens alguma ideia? | Open Subtitles | كل ما نعرفه الآن بأن لديه سام) وهو ينوي قتلنا) |
Tudo o que sabemos é que ele veio para o oeste a partir de Richmond cerca de um mês atrás. | Open Subtitles | كل ما نعرفه انه جاء من ريتشموند قبل شهر |
o que sabemos é que o tiroteio foi ouvido por volta das 9:07 e continuou durante um ou dois minutos. | Open Subtitles | ما نعرفه هُو أنّ إطلاقاً نارياً سُمع عند الساعة الـ9: 07 صباحاً، واستمرّ لدقيقة أو دقيقتين. |