"rádio e" - Traduction Portugais en Arabe

    • الراديو و
        
    • والراديو
        
    • الإذاعة و
        
    • المذياع و
        
    • الراديو قم
        
    • الراديو والتلفزيون
        
    • إذاعي
        
    • في الراديو
        
    • والكعبرة
        
    Pedimos a todos que fiquem atentos à rádio e à televisão e que não saiam de casa seja por que motivo for. Open Subtitles ونكرر أنه يجب على المواطنين البقاء بجانب الراديو و التليفزيون و أن يبقوا أبوابهم ونوافذهم مغلقة دائما
    Usava a imprensa, a rádio, e artifícios, como os chapéus. Open Subtitles كان يستخدام ايضاً الصحافه و الراديو و أشياء أخرى مثل القبعات
    Tenciono usá-la na televisão, na rádio e na internet. TED انا انوي استخدامه في التلفاز والراديو والانترنت
    Continuem a ouvir rádio e televisão para obterem mais informações sobre o desenvolvimento desta crise. Open Subtitles أستمروا بالأستماع لمحطات الإذاعة و التليفزيون لإستقبال الجديد من التعليمات لإبلاغها لكم
    Liga o rádio e liga-lhe de novo ou eu mato-vos aos dois Open Subtitles ألتقطي المذياع و أتصلي بها مرة أخرى أو سأخذ هاتين و أطلق النار
    Intercepta a sua frequência rádio e afasta-os com uma emergência. Open Subtitles أريدكَ أن تخترق ترددات الراديو قم بالإرسال لهم حتى تقوم بإخراجهم لحالة طوارىء
    Eu continuo a achar que devia avisar a rádio e a televisão... Open Subtitles ـ مازلت أعتقد أننا يجب أن نبلغ الراديو والتلفزيون ـ لا
    Ficaremos em contacto pelo rádio e os manteremos informados. Open Subtitles سنبقى على اتصال إذاعي ونفيدك بالمستجدات
    Então, estes jatos são visíveis no rádio e isto é o que captamos na nossa pesquisa. TED لذا تظهر هذه الانبعاثات في الراديو وهذا ما بدا لنا في دراستنا.
    Nem isto... fracturas remodeladas no rádio e ulna esquerdos. Open Subtitles أو هذه. كسور ملتئمة على عظمي الزند والكعبرة الأيسرين.
    Poderíamos apenas chamá-lo pelo rádio e dizer-lhe para vir ter connosco. Open Subtitles من الممكن أن نستدعيه على الراديو و نخبره أن يأتى الى هنا
    Mantenha o silêncio do rádio e a sua posição actual, até receber novas instruções. Open Subtitles . حافظ علي صمت الراديو و مكانك الحالي . حتي نُعطيك مزيداً من التعليمات
    Desligue o rádio e ponha as mãos fora da janela! Open Subtitles اطفئ الراديو و اخرج يديك من النافذة
    E que tal divulgar as gravações para a rádio e para a TV? Open Subtitles لم لا نبث هذه الأشرطة على التلفاز والراديو
    Transmissões de rádio e televisão podem ser uma breve fase passageira do nosso desenvolvimento tecnológico. Open Subtitles البث التليفزيوني والراديو قد يكون مرحلة عابرة في تطورنا التكنولوجي
    TV, rádio e até mensagens aéreas. Open Subtitles التلفاز و الإذاعة و حتى الكتابة فى السماء
    Quero entrar no mundo da rádio e quero aprender com o melhor. Open Subtitles اريد ان اعمل في مجال الإذاعة و التقديم واريد ان اتعلّم من الأفضل
    O Tommy e eu tínhamos alguns discos no ar, mas gostava de um dia ligar o rádio e dizer: "Aquela canção é minha." Open Subtitles أنا و "تومي" كانت لدينا تسجيلات مباشرة، لكنني سيسعدني لو شغلت المذياع و أقول:
    O Lamar é o 3° personagem afro-americano mais influente na história do cinema depois de rádio e Malcolm X. Open Subtitles (لامار) ثالث أكثر أمريكيّ من أصلٍ أفريقيّ تأثيراً بتاريخ الأفلام بعد "المذياع" و "مالكولم اكس".
    Intercepta a sua frequência rádio e afasta-os com uma emergência. Open Subtitles أريدكَ أن تخترق ترددات الراديو قم بالإرسال لهم حتى تقوم بإخراجهم لحالة طوارىء
    Foi Tesla quem patenteou a tecnologia da comunicação sem fios que é usada em todas as emissões de rádio e televisão. Open Subtitles انه تيسلا صاحب براءات اختراع الاتصالات الاسلكيه التي تستخدم اليوم في بث الراديو والتلفزيون
    De um lado, ele fala sobre a busca da felicidade no programa de rádio e do outro ele apela pela própria morte! Open Subtitles الذي يتحدث دائماً عن السعي لنيل الحياة السعيدة .. في برنامج إذاعي خاص به ! و من ناحية آخرى يطالب لنفسه بالموت
    Costumava ler livros às criancas pelo rádio e deve ter sido o melhor presidente de câmara que esta cidade teve. Open Subtitles كان يقرأ القصص المضحكة للأولاد في الراديو وكان احسن رئيس بلدية عرفته المدينة
    O rádio e a ulna esquerdos indicam fracturas que aconteceram há uns 20 anos. Open Subtitles يشير عظما الزند والكعبرة الأيسرين إلى كسور حدثت قبل حوالي 20 سنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus