"sol nasce" - Traduction Portugais en Arabe

    • الشمس تشرق
        
    Contudo, senhor, o sol nasce sempre, e continuará a nascer. Open Subtitles حتى الآن يا سيدى القيصر إن الشمس تشرق دائماً و سوف تشرق مرة أخرى
    Para fazer as coisas ainda mais difíceis em órbita o sol nasce e põe-se a cada 90 minutos. Open Subtitles وما يزيد الأمور صعوبةً هو أنه في مدار الأرض الشمس تشرق وتغيب كل 90 دقيقة
    E cada dia o sol nasce mais tarde e se põe mais cedo. Open Subtitles وكل يوم الشمس تشرق متأخرة وتغرب في أقرب وقت, كل يوم
    O sol nasce às 6h. Open Subtitles الشمس تشرق عند الساعة 6 لذا خمننا انه يمشي
    "O sol nasce para os justos e para os injustos?" Por quê? Open Subtitles مثا :" الشمس تشرق على الحق "و على غير الحق لماذا ؟
    E lá se iriam todas as leituras escolares obrigatórias, porque perderíamos "O Som e a Fúria"; perderíamos "O Grande Gatsby" e "O sol nasce Sempre"; perderíamos a "Madame Bovary" e a "Anna K.". TED تختفي لوائح القراءة في المدرسة الثانوية، لأنّه لن يكون هناك وجود ل"الضجيج و الغضب"، ولا "غاتسبي" أو "الشمس تشرق أيضا"، و رواية "السيدة بوفاري"، و "آنا كاي".
    Porque é que o sol nasce? Open Subtitles لماذا الشمس تشرق , هممم؟
    O sol nasce às seis da manhã. Open Subtitles الشمس تشرق في السادسة صباحا
    O sol nasce dentro de 6 horas. Open Subtitles الشمس تشرق بعد 6 ساعات
    Muito bem, o sol nasce a oriente, por isso, o galo deve querer pôr o ovo no lado mais fresco... Open Subtitles حسنا، الشمس تشرق من الشرق، إذا سيفضل الديك أن يضع البيضة فى الجانب البارد.. !
    O sol nasce e depois se põe. Open Subtitles الشمس تشرق ثم تغرب
    O sol nasce, num novo amanhecer. Open Subtitles الشمس تشرق لفجر جديد
    O sol nasce porque o mundo gira. Open Subtitles الشمس تشرق لأنّ العالم يدور
    - Por que é que o sol nasce a Leste? Open Subtitles -لماذا الشمس تشرق من الشرق ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus