"uma agência" - Traduction Portugais en Arabe

    • وكالة
        
    • لوكالة
        
    • الوكاله
        
    • وكاله
        
    A polícia descobriu que pertencia a uma agência de aluguel. Open Subtitles و تقصت الشرطه عن السياره في وكالة تاجير السيارات
    É dono de uma agência fotográfica em Nova York. Open Subtitles هو يدير وكالة كبيرة للصور في مدينة نيويورك
    Está presa por ataque biológico... a uma agência federal. Open Subtitles أنتِ رهن الإعتقال للهجوم الحيوي على وكالة فيدرالية
    A Beth e o novo marido, o Arnie, deram-me como referência para uma agência de adopção. Open Subtitles المهم، بيث وزوجها الجديد آرني أدرجاني كشاهد تعريف لوكالة تبنّي.
    Eles não seriam restritos por outro motivo que não fosse envolvimento com uma agência secreta. Open Subtitles لم يتم إغلاقهم لأي سبب فيما عدا تدخل سابق لوكالة سرية
    Falei com uma agência governamental de que nunca ouvi falar. Open Subtitles تكلّمت مع الكاتب في بعض الوكاله الحكومي أنا لم اسمع عنه
    Não preciso de um guarda-costas, Sam. Preciso de uma agência. Open Subtitles انا لا احتاج الى حارس شخصي احتاج الى وكاله
    O carro foi roubado de uma agência de aluguer de carros. Open Subtitles تم سرقة السيارة من وكالة تأجيل سيارات بداخلها رائحة الكحول
    É uma agência DOD que faz concertos para militares no estrangeiro. Open Subtitles أنها وكالة في وزارة الدفاع تنظم الأحتفالات العسكرية فى الخارج
    uma agência, um preço, todos os anúncios, todas as marcas. Open Subtitles وكالة واحدة، سعر واحد جميع اعمال الإعلانات، جميع الماركات
    Tem um tipo lá que dirige uma agência de modelos. Open Subtitles يوجد رجل . هناك وهو يدير وكالة لمصصمي الأزياء
    Não irei revelar o nome... mas... posso-lhe confirmar que foi uma agência federal secreta que comunicou o roubo dos servidores deles. Open Subtitles لن أكشف عن أسمائهم ولكن يمكنني أن أؤكد أنها وكالة فيدرالية عالية السرية الذي أبلغت عن سرقتهم من أجهزتهم
    Contudo, eu não tenho nada que gostasse de partilhar com uma agência de informações, especialmente uma agência de informações estrangeira. TED حتى الآن، وليس لدي أي شيء أود على وجه الخصوص ارغب في مشاركته مع وكالة الاستخبارات وخصوصا وكالة الاستخبارات الخارجية.
    Acho que é uma agência de viagens, ou alguma coisa parecida. Open Subtitles في مبنى لوكالة سفر أو شيء من هذا القبيل.
    Porque haveriam de ajudar uma agência que abandonaram, que investiu em vocês e vos deu a honra de servirem o vosso país? Open Subtitles لماذا ستعودون لوكالة تركتماها؟ ، والتي إستثمرت فيكم الكثير والتي أعطتكم شرف خدمة بلدكما
    Sim, mas como é que uma dura, que dirige uma agência de espionagem é vítima de um vírus de computador? Open Subtitles حسنًا لكن كيف يمكن لرئيسة صعبة المراس لوكالة تجسس
    e desenvolvemos o primeiro modelo de uma agência de notação de dívida soberana sem fins lucrativos e chamamos-lhe, pela sigla, INCRA. TED و قمنا بتطوير أول نموذج لوكالة غير ربحية لتقييم المخاطر السيادية ، و نسميها اختصاراً INCRA.
    O chefe de uma agência federal a procurar, pessoalmente, no meu quarto. Open Subtitles رئيس الوكاله الفدراليه بنفسه يفتش غرفتي.
    Vamos esperar que uma agência governamental aja? Open Subtitles سننتظر الوكاله الحكوميه لتعمل ؟
    Vocês têm uma agência que só podem divulgar esta classe de palavras. Open Subtitles انت لديك وكاله متخصصه في اطلاق هذه المصطلحات
    Conheço uma agência. Vou-lhes pedir que mandem algumas pessoas. Open Subtitles انا اعرف وكاله,وساجعلهم يرسلون لكم لتقابلوهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus