| Şunu aklından çıkarma. Böyle bir şey olamaz. Bu asla silinip gitmeyecek! | Open Subtitles | تذكر ذلك، هذا لا يمكن أن يحدث، هذا لن يمر مرور الكرام. |
| Biliyorum, biliyorum, bir kız hayal kurabilir ama Bu asla gerçekleşmeyecek. | Open Subtitles | أعلم، الفتاة تستطيع أن تحلم لكن هذا لن يحدث مطلقاً |
| 12 yıllık Katolik okul deneyimimden sonra, Bu asla olmayacak. | Open Subtitles | ْ12 عاماً من الدارسة الكاثوليكية يقولون أن هذا لن يحدث أبداً هل مازال لديكِ التنورة ذات الثنيات؟ |
| Ailemiz gerçekten ama gerçekten iyi durumda ama senin ve benim bildiğimiz gibi babam etrafta olsaydı Bu asla olmazdı. | Open Subtitles | العائلة تبلي حسناً جداً جداً وأنتِ تعلمين وأنا أعلم بأن ذلك لن يحدث أبداً إن كان أبي معنا |
| Arkamdan istediğin kadar toplantı yapabilirsin ama Bu asla olmayacak. | Open Subtitles | يمكنك أن تحاول بدون علمي كما تريد . لكن هذا لن يحدث أبداً |
| Ne yaptığımın önemi yok. Bu asla sona ermeyecek değil mi baba? | Open Subtitles | , مهما ما فعلته هذا لن يتوقف , صحيح يا أبي؟ |
| İyi haberse, Bu asla mahkemede arz edilemez, göt herif. | Open Subtitles | أخبار جيدة , هذا لن يصمد أبدا بالمحكمة , أيها العين |
| Ama Bu asla tekrar olmayacak. Size söylüyorum, bu sadece sıkıntıydı. | Open Subtitles | لكن هذا لن يتكرر أؤكد لك أن الضغط هو السبب |
| bunlar geçici ama sana karşı duygularımız, arkadaşlığımız Bu asla değişmeyecek. | Open Subtitles | .. ولكن شعورنا تجاهكِ، صداقتنا هذا لن يتغير أبداً |
| - Benim duygularından bahseden, ...duygusal bir kız gibi olmamı istiyorsun, - Ama Bu asla olmayacak. - Aptal değilim ben. | Open Subtitles | أعلمُ أنّكِ تريدينني رجلاً عاطفيّاً كالفتيات يحبّ النحدّث عن مشاعره، لكن هذا لن يحدث أبداً. |
| Ama Bu asla olmayacak! Çünkü sen sadece binaları yok eden kötü bir adamsın. | Open Subtitles | لكن هذا لن يحدث أبدًا لأنك مجرد الشخصية الشريرة التي تحطّم المبنى |
| İnsanlar böyle sıkı çalıştığını görecekler sonra çok çalışmamı bekleyecekler ve Bu asla olmayacak. | Open Subtitles | عندما يراكِ الناس تعملينَ بهذا الجد, سوف يتوقعوا مني أن أعملَ بهذا الجد. و هذا لن يحدث. |
| Bu asla olmayacak. | Open Subtitles | وادانة الذين فعلوا ذلك هذا لن يحدث ابداً |
| Senin yerin de diğer perilerin yanı ve Bu asla değişmeyecek. | Open Subtitles | مكانكِ مع بقيّة الحوريّات، و هذا لن يتغيّر أبداً. |
| Bu asla işe yaramayacak. Uyanmanız gerek çocuklar. | Open Subtitles | هذا لن يجدي قطّ، عليكم أن تستيقظوا أيّها الصبية. |
| Ama bu tehdit başımıza bela olduğu sürece Bu asla gerçekleşmeyecek. | Open Subtitles | وأننا سنمضي قدماً في حياتنا لكن هذا لن يحدث آبداً طالما هذا التهديد فوق رؤوسنا |
| Bu asla olmayacak. Yetişmemiz gereken bir uçak var. | Open Subtitles | حسناً، ذلك لن يحدث أبداً علينا اللحاق بطائرة |
| Biliyorsun, bir süreliğine görüşmesek de Bu asla değişmeyecektir. | Open Subtitles | تعرف، بالرغم من أننا لم نتحدث منذ مدة ذلك لن يتغير أبداً |
| General Mongo'yla Bu asla olmaz. | Open Subtitles | مع الجنرال مونجو هذا أبداً لا يحْدث أبداً |
| Ama Mars'a gitmek genel katılımlı bir politik kararı takip etmeli ve Bu asla olmayacak. | TED | لكن الذهاب الى المريخ سيتبع قرار سياسي مع نداء شعبية، وهذا لن يحدث أبدا. |
| Bu asla söylemeyeceğim bir sır. | Open Subtitles | الحلقة الثامنة عشر والأخيرة بعنوان |
| Seni bizden biri gibi görüyor ve Bu asla değişmeyecek. | Open Subtitles | غنه يراك واحدة منا ولن يرى غير ذلك مطلقاً. |