"kaçırılmış" - Traduction Turc en Arabe

    • اختطفت
        
    • مخطوفة
        
    • خطف
        
    • اختطافها
        
    • اختطف
        
    • اختطاف
        
    • إختطاف
        
    • إختطفت
        
    • اختطافه
        
    • إختطافه
        
    • خطفها
        
    • مختطفة
        
    • المخطوف
        
    • خُطفت
        
    • خطفت
        
    Ve bana katılmasanız da, mümkündür ki o gün benden uzaktayken, kaçırılmış ve uzaylı bir klon ile değiştirilmiş olabilir, ve onu hala seviyor ve bekliyorum. TED على الرغم من ذلك , وأعتقد بأنكم ستوافقونني , انه ربما في الوقت الذي كانت به بعيدة ربما اختطفت وبدلت بمخلوق فضائي مستنسخ مازلت أحبها وأنتظرها
    kaçırılmış ve yaralı bir kadından daha romantik bir hediye düşünemiyorum! Open Subtitles لا يوجد شيء أكثر رومانسية من أن تهدي أحدهم إمرأة مخطوفة ومصابة
    Çünkü biliyor olsan kaçırılmış süsü vermek için Danny'nin odasını dağıtırdın. Open Subtitles لأنك لو كنت تعرف لكنت خربت غرفة داني لتجعل الامر يبدو وكانه خطف من هناك عن ماذا تتحدث؟
    Beyaz kadın tacirleri tarafından kaçırılmış olsaydı, bavulunu istetir miydi? Open Subtitles لو تم اختطافها هل كانت سترسل في طلب صندوقها؟
    Bu yüzden profesörün kaçırılmış olduğu bir senaryo uydurmak zorundaydım... böylece sahte birisi adını lekelemek için onun görünümüne bürünmüş oldu. Open Subtitles لذاكانعلىاناضعمخططا وفقالهذا. البروفيسور كان قد اختطف ومحتال ينتحل شخصيته من اجل تشويه سمعته
    Daha sonra akıl hocası olan bir papaz, kaçırılmış, işkence görmüş, öldürülmüş ve nehre atılmıştı. TED ثم تم اختطاف معلمه، وهو كاهن، وتعذيبه وقتله وإلقائه في نهر.
    Brody olayında çalışan ajanımız kedilerce kaçırılmış. Open Subtitles تم إختطاف العميل الرئيسى الذى يعمل على قضية برودى
    Kaldığı bakım evinden dün gece 23:00'te kaçırılmış. Open Subtitles لقد إختطفت من بيت الخدمة الإجتماعية الساعة 11.00 مساءا ليلة أمس
    kaçırılmış tek bir çocuk yerine, takımdaki 4 adamı kurtarmayı tercih ederdim. Open Subtitles أكثر من الذي تم اختطافه عليّ أن أفكر بالأربعة الآخرين
    Çünkü, ahh... Şey... Görünüşe göre annen gerçekten kaçırılmış. Open Subtitles لأنـّه على ما يبدو أن والدتك قد اختطفت فعلاً
    Dr. Kane, bu kız dört yaşında kaçırılmış. Open Subtitles دكتور كاين هذه الفتاة قد اختطفت بعمر الرابعة
    Başka hiçbirşey, yaralı ve kaçırılmış bir kadın hediye etmekten daha romantik olamaz! Open Subtitles لا يوجد شيء أكثر رومانسية من أن تهدي أحدهم إمرأة مخطوفة ومصابة
    Alo? Fazla vaktim yok. Bu adamla bu arabadayım ve karısı kaçırılmış! Open Subtitles مرحبا، لا أملك الكثير من الوقت، أنا في السيارة مع رجل زوجته مخطوفة
    Şu denizci adamın dairesine baktım da kaçırılmış, öldürülmüş. Open Subtitles هذا رجل البحرية أنا رأيت شقته لقد خطف وقتل
    Tahminen, kaçakçılar tarafından seks kölesi ticareti için kaçırılmış. Open Subtitles وكان يعتقد أنه تم اختطافها من قبل جماعات تعمل في مجال تجارة الجنس
    Tamam, öyleyse son görüldüğü yerde kaçırılmış olmalı. Open Subtitles حسنا, اذن فلنقل انه اختطف في مكان قريب من حيث تمت رؤية
    kaçırılmış bir federal görevlisinin gemide olmasının sonucu... Open Subtitles فى النتيجه التى حصلنا فيها على اختطاف ضابطاً اتحادياً فى الداخل
    En azından kaçırılmış bir kadın olmadığı için zaman sıkıntımız yok. Open Subtitles على الأقل نحن لسنا بعدٍّ تنازلي لأنّه تمّ إختطاف امرأة.
    Küçük bir kız, yatak odasından kaçırılmış. Open Subtitles أي بنت صغيرة إختطفت من غرفة نومها. طراز المبشّر الأساسي إف. بي.
    Efendim Vasaiden de bir memur daha kaçırılmış. Open Subtitles سيدى , مور نائب رئيس شرطه فاساى تم اختطافه ايضا
    Öldürülen güvenlik görevlilerinden birinin oğlu.Öğleden sonra evinin oradan kaçırılmış. Open Subtitles ابن أحد الحراس الموتى. تم إختطافه في وقت سابق قُرب منزله بعد الظهيرة.
    Bu gemi Ayrılıkçılar tarafından kaçırılmış gibi gözüküyor. Buraya ait değil de ne demek? Open Subtitles يبدوا ان هذه السفينة قد خطفها عن طريق الانفصاليين ماذا تعني انها لا تنتمي الى هنا؟
    Acaba, Bayan Ong, üç kişinin öldürüldüğü anlaşılan, kaçırılmış bir uçakta bulunan bir kadın gibi mi konuşuyor? Open Subtitles هل تبدو المضيفة أونج مثل أمرأة على طائرة مختطفة رأت مقتل ثلاثة أشخاص ؟
    Gözlerinde, elinde gazete tutan, kaçırılmış bir kurbanın bakışları var. Open Subtitles حقا لأنك تحمل نظرة الشخص المخطوف في عينيك ، ربما .. ينبغي أن تنتظر حتى تنزل نسخه من صحيفة اليوم
    Buradaki kayıtlara göre 12 yaşındayken ailesinden kaçırılmış. Open Subtitles قيل انها خُطفت من والديها عندما كانت فى الثانية عشر
    Hatta biri, şükran günü annesi markete gönderdiğinde kaçırılmış. Open Subtitles لا يوجد اتساق حتى أن أحداهن خطفت صبيحة عيد الشكر عندما ذهبت للسوق لتبتاع اغراضا لأمها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus