"kolsuz" - Traduction Turc en Arabe

    • بلا أكمام
        
    • الأبتر
        
    • أذرع
        
    • اكمام
        
    • مقطوع الذراع
        
    • كفأر محتجز
        
    • بلا الأكمام
        
    Fark etmiş miydi? Bir gün, kitap okuyordu. Üzerinde kolsuz elbise vardı... Open Subtitles في يوم ما, كانت تقرأ كتاباً, مرتدية قميصاً بلا أكمام, وفجأة أنا..
    Ebeveynlerime göre, şu an kolsuz bir üst giymem kadar basit bir şey olan omuzlarımın görünüyor olması, beni değersiz yapıyor. TED وبالنسبة لوالدي، فكوني أفعل شيئًا بسيطًا كارتدائي لثوب بلا أكمام يظهر كتفي، كما الآن، ذلك يجعلني غير جديرة.
    Abdülrahman'a vuran kolsuz çocuk. Open Subtitles الولد الأبتر الذي ضرب عبد الرحمن في الوجه.
    Sizin gibi güdüklerin çoğunun ya 3 kolu olur ya da kolsuz olur. Open Subtitles لدى ولد ملعون لديه ثلاث أنصاف أذرع ولا ذراع كامل
    İspanyolcamı düzeltmek için yanlış günü seçtin, kolsuz. Başladı! Open Subtitles لقد اخترت اليوم الخاطئ لتصحح اسبانيتي يا لا اكمام
    Clay'in kardeşini garip, acayip bir oyunda kazara öldürdüğünü düşünüyorsan, ...kolsuz çocuk kim? Open Subtitles كنت أفكر في حال كلاي لم يقتل شقيقته في نوع من حادث لعب استثنائي غريب و خشن فمن هو الطفل مقطوع الذراع
    Ama amcam, iki eli olmasına rağmen Sholay filmindeki kolsuz adam gibi hiçbir şey yapamadı. Open Subtitles بالرغم من أن عمّي، لديه يدين من حديد إلا أنه شعر بقلة الحيلة كفأر محتجز بمصيدة
    Gece geç saatlerde kolsuz tişörtlerle koşmalar... Open Subtitles ذلك الركض عند منتصف الليل بقميصك الذي بلا الأكمام.
    kolsuz şeyler giyen biri asla Pulitzer kazanamaz. Open Subtitles لا أحد الذين ذهبوا بلا أكمام من أي وقت مضى على جائزة بوليتزر.
    Peki şu kolsuz tişört seni daha mı genç gösteriyor... Open Subtitles حسناً، هل تعتقدين أن ارتداءك قميصاً بلا أكمام سيجعلك تبدين كبيق بول ديك؟
    Programda kolsuz giymeyi planlıyorum. Böylece kaslarımı gösterebilirim. Open Subtitles أفكر بارتداء قميص بلا أكمام في البرنامج، لذا أقوّي ذراعيّ
    "The View" programında kolsuz bir şey ve lanet bir şort giymeyeceksin, Drama. Open Subtitles لن تلبس قميص بلا أكمام وسروال قصير في لقاء تلفزي
    Ama ben "Patronu siktir et kolsuz bluzu" gördüğümü söylüyorum. Open Subtitles ولكنني أقول أنني أرى "سحقًأ للرئيس" على القميص بلا أكمام
    Görünen o ki bir çeşit kolsuz kot giyiyor. Open Subtitles يظهر أنه يرتدي نوعا من الملابس القطنية بلا أكمام.
    kolsuz çocuk dedi ki o kamyonda çalışanlara bir şey olacak. Open Subtitles قال الولد الأبتر شيءا سيحدث إلى أولئك الذين يعملون في تلك الشاحنة
    kolsuz çocukla mayın topluyorlar. Open Subtitles يجمعون الألغام مع الولد الأبتر
    kolsuz çocuğun kardeşi mayına basmış. Open Subtitles أخو الولد الأبتر مشى على الألغام
    Bazıları ölüyor... bazıları kolsuz, bacaksız kalıyor. Open Subtitles وبعضهم يعيش عاجزاً بدون أذرع وأرجل
    İşte. kolsuz soluk yüzlü, heteroseksüel ve Yahudi! Lütfen. Open Subtitles هنا, شاحب وبدون أذرع مستقيم ويهودي
    Yoksa sana kolsuz bluzler ve dar kot pantolonlar giydirerek gösteriş yapabilsin diye mi Open Subtitles حتى يمكنها الاستعراض بك بقمصان دبابة بلا اكمام وجينز ضيقة؟
    Biri 21 yaşında pembe, kolsuz bir bluz giyen kötü tavırlı bir sarışın, diğeriyse mavi gözlü bir baş ağrı- Open Subtitles لشابتين ، احداهما عمرها واحد وعشرين عاما ، شقراء ترتدي قميصا ورديا بلا اكمام ولديها سلوك سيئ الثانية زرقاءالعينين .. اسى في
    Ya gördüğün kolsuz çocuk Clay'in ilk kurbanıysa? Open Subtitles ماذا لو كان الولد مقطوع الذراع الذي رأيته... . كان أول من قتله كلاى؟
    Amcam, iki eli de olmasına rağmen Sholay'daki kolsuz adam gibi çaresizdi. Open Subtitles {\cHFFFFFF\t(\cH0000FFFF)}إلا أنه شعر بقلة الحيلة كفأر محتجز بمصيدة ! ابتعدي من هنا
    Ben kolsuz giyecek biri değilim. Open Subtitles ليس الفتاة بلا الأكمام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus