| Aslında tatlıymış. Tutabilir miyim? | Open Subtitles | إنه جميل نوعا ما أيمكنني حمله ؟ |
| Bender, haritaya bir saniyeliğine Tutabilir miyim? | Open Subtitles | هل يمكنني حمل هذه الخريطة للحظة يا بيندر ؟ |
| - Ben alet çantasını getiresiye Tutabilir misin tek başına? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ بإمكانك إمساك هذا بينما أذهب وآتي بحقيبة العدّة؟ اذهب. |
| Şerif, bu taşı Tutabilir misiniz? | Open Subtitles | مأمور "ترومان". هلا أمسكت بهذا الحجر، فضلاً عند حافة الفراش؟ |
| Sıradan bir nesne büyüleriyle güçlendirilirse etkisini uzun süre hayatta Tutabilir. | Open Subtitles | قطعة دنيوية مشحونة بالسحر لا يمكن إبقاء تعويذة حية لوقت طويل |
| Bayım, dondurma kamyonuna gidebilmem için kedimi Tutabilir misiniz? | Open Subtitles | أيها السيد ، هل تستطيع الإمساك بقطتي لأتمكن من الذهاب لسيارة الآيس كريم ؟ |
| Botlarını Tutabilir. Çok kolay. | Open Subtitles | لن نجعله يلعب فيمكنه الاحتفاظ بحذائه كل شىء آخر مباح. |
| - Evet, bu malzemeyi şimdilik ikimizin arasında Tutabilir misin? | Open Subtitles | أجل، هل يمكنكِ الإحتفاظ بهذا الأمر بيننا في الوقت الحالي؟ |
| Arkadaşınız nefesini ne kadar Tutabilir? | Open Subtitles | كم من الوقت يستيطع صاحبكما الحفاظ على أنفاسه ؟ |
| - Tanrım, ne tatlı şey. Tutabilir miyim? | Open Subtitles | أنه لطيف جداً ، هل أستطيع حمله ؟ |
| Onu biraz Tutabilir miyim? | Open Subtitles | من فضلكِ، أيمكنني حمله قليلاً؟ |
| Ve öyle yaparsak, buradaki hevesli genç stajyerimiz testereyi Tutabilir. | Open Subtitles | ولوكناسنبترها, يمكن لهذه المستجدة المتعطشة للدماء حمل المنشار حينها |
| Şunları Tutabilir misin ben de böylece çıkabileyim? | Open Subtitles | هل يمكنكِ حمل ذلك حتى أتمكن من الرجوع للخروج من هنا ؟ |
| Bunu bir saniye Tutabilir misiniz? Teşekkürler. | Open Subtitles | هل بإمكانك إمساك هذه لدقيقـة شكراً |
| Şunu Tutabilir misin? | Open Subtitles | هل يمكنكِ إمساك هذا؟ أجل، أجل. |
| Şunu bir saniye Tutabilir misiniz? | Open Subtitles | هلا أمسكت هذا قليلا؟ |
| Bu biraz zaman alacak. Adamı orada Tutabilir misiniz? | Open Subtitles | سنحضر خلال لحظات، هل يمكنك إبقاء الرجل بالداخل؟ |
| Bunu iç. Portakal suyu. Tamam, Tutabilir misin? | Open Subtitles | إشرب هذا، إنه عصير برتقال، حسناً، أبوسعك الإمساك به؟ |
| Tavukla hindiyi masanın öbür tarafında Tutabilir miyiz? | Open Subtitles | أوه، هل يمكننا يرجى الاحتفاظ الدجاج .. وتركيا على الجانب الآخر؟ |
| O zaman sahibini bulana kadar, bunu yine cebime koyayım bir de fotoğrafı bu akşama kadar Tutabilir miyim? | Open Subtitles | إذن يجب أن أحتفظ به حتى أجد مالكه الحقيقى أيمكننى أيضا الإحتفاظ بالصوره حتى المساء ؟ |
| Umarım elbiselerini üstünde Tutabilir. | Open Subtitles | آمل بئلا تلقى صعوبة في الحفاظ على ثيابها |
| Örneğin kaç enerji birimi bunu Tutabilir? | TED | ما عدد وحدات الطاقة التي يمكنه حملها على الفور؟ |
| Ambulans gelmek üzere, durumunu dengede Tutabilir misin? | Open Subtitles | المسعفون على وشك الوصول أيمكنك أن تبقيه مستقر؟ |
| 15 dakika boyunca nefeslerini Tutabilir, 150 metreye kadar dalabilir ve saatte 45 kilometre hıza ulaşabilirler. | Open Subtitles | بوسعهم حبس أنفاسهم لـ15 دقيقة، الغوص لأكثر من 500 قدم، و تصل سرعته لــ25 ميل في الساعة |
| Nefesini Tutabilir. Ama sonsuza kadar değil. | Open Subtitles | إنه يستطيع كتمان أنفاسه ولكن ليس للأبد |
| - Onu biraz Tutabilir miyim? - Neden olmasın? | Open Subtitles | أيمكننى أن أحمله ؟ |