| Her zaman yaptığımız gibi birbirimize sahip çıkarız. | Open Subtitles | سنتشبث ببعضنا كما فعلنا دائماً. |
| Her zaman yaptığımız gibi. | Open Subtitles | كما فعلنا دائماً |
| Her zaman yaptığımız gibi Peki, o zaman bu tamir edeceğim. | Open Subtitles | حسناً ، عندها سنصلحه كما نفعل دائماً . هيا |
| Bitince, her zaman yaptığımız gibi iki adım atacağız. | Open Subtitles | سوف نقوم بخطوتين في النهاية، كما كنا نفعل دائماً |
| Her zaman yaptığımız gibi. | Open Subtitles | إنها نفس الطريقة التي نفعلها دائماً. |
| Her zaman yaptığımız gibi yapacağız. | Open Subtitles | سنفعل كما نفعلها دائماً |
| Ama her zaman yaptığımız gibi üstesinden geliriz. | Open Subtitles | ،لكننا سنتجاوز الأمر كما نفعل دوماً |
| Bence oraya kendimiz olarak gitmeli... ve her zaman yaptığımız gibi eğlenmeliyiz. | Open Subtitles | أعتقد أنه علينا العودة إلى هناك كما نحن ونستمتع كما نفعل داىما |
| Kalabilirsiniz ve her zaman yaptığımız gibi bunun üstesinden beraber gelebiliriz. | Open Subtitles | يكمنك البقاء و نتعامل مع ذلك كما نفعل دائماً. |
| İhtiyacım olan şey her zaman yaptığımız şeylere ara vermek zaten. | Open Subtitles | القيام بالأشياء كما نفعل دائماً هو ما أنا فى حاجة للاستراحة منه. |
| Olursa da, buluruz, her zaman yaptığımız gibi. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا فعلنا ذلك، سنتدبّر الأمر كما نفعل دائماً. |
| Evet. Her zaman yaptığımız gibi Jankens. | Open Subtitles | أجل كما نفعل دوماً (جنكنس) |
| Ama her zaman yaptığımız gibi bir dükkana girip almak yerine bir internet sitesine girdi, bilgisayarına bir dosya indirdi ve bir yazıcıda bastırdı. | TED | لكن بدلا من الذهاب إلى متجر وشرائها، كما نفعل نحن في العادة، ذهب لهذا الموقع وقام بتحميل ملف، ومن ثم طبعه على هذه الطابعة. |