ويكيبيديا

    "لم يطلب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • istemedi
        
    • istemiyor
        
    • söylemedi
        
    • davet
        
    • istedi
        
    • sormadı
        
    • soran olmadı
        
    • sipariş etmedi
        
    - Senin yardımını istemiyorum! - Kimse senden Baba'yı oynamanı istemedi! Open Subtitles لا أريد مساعدتكَ، لم يطلب منك أحد أن تلعب دور الوالد
    Hiç kimse yola çıkma nedenim olan Tanrının varlığına dair delilleri veya hayatın anlamı gibi büyük varoluşsal sorulara cevap istemedi. TED لم يطلب أحد إجابات لأسئلة وجودية عميقة أو دليلًا على وجود الإله أو معنى الحياة مثل الذي كنت أبحث عنه.
    Fakirlere para verirsin, yardım etmiş olursun. Hiç kimse benden bağış istemedi. TED فالفقر هناك مدقع .. وانت تعطي المال لكي تساعد ولكن لم يطلب أحداً اي شيء منه
    Tamam. Şey, baba olmak zorunda değilsin. Kimse senden baba olmanı istemiyor. Open Subtitles حسنا لا يجب عليك ان تكون اب لم يطلب احدا منك هذا
    Birisi istemeden ona yardım etmeyi hiç denediniz mi? Bu kişi meğer yardımınızı istemiyor muymuş? TED فهل سبق لك أن قدمت بمساعدة لشخص لم يطلب منك، واتضح فيما بعد أنه فعلاً لا يريد المساعدة منك في المقام الأول؟
    Hayır , hayır , kimse kırmızı güller için birşey söylemedi Open Subtitles ورود حمراء ؟ كلا، كلا لم يطلب أحد وروداً حمراء
    Babanız bana para vermenizi istemedi, değil mi? Open Subtitles لكن والدكِ لم يطلب منك أن تدفعي لي، أليس كذلك؟
    O sizden fazla bir şey istemedi. ...tek bir şeyi kabul edin dedi, hepsi bu. Bir... Open Subtitles هو لم يطلب منكم أكثر من ذلك فقط كلمة واحدة
    Elias sizden onun yerine savaşmanızı istemedi. Open Subtitles لم يطلب منكم الياس أن تحاربوا معركته بدلا منه
    Bu onların suçu değil. Kimse farklı olmayı istemedi. Open Subtitles إنها ليست غلطتهم لم يطلب أحد أن يكون مختلفاً
    Avukat istemedi. Bir bardak su bile istemedi. Open Subtitles إنه لم يطلب مستشارة , ولا شئ آخر سوى كوباً من الماء
    Başka birine bir kötülük yapmamı hiç istemedi, eğer sorduğun buysa. Open Subtitles انه لم يطلب منى أن ألهو مع شخص أخر إذا كان هذا الغرض من سؤالك
    Dr. Hoke, senden yardım etmeni hiç istemedi mi? Open Subtitles هكذا كنت تقول الدكتور هوك لم يطلب لمساعدتكم؟ مع هذا؟
    Kimse senden bütün soruların cevabını istemiyor. Open Subtitles لم يطلب منك أحد أنه تكون لديك كل الأجوبة
    Neden kimse benden uzman bilirkişi olmamı istemiyor ki? Open Subtitles لماذا لم يطلب مني أي أحدٍ أن أصبحَ شاهدًا خبيرًا ؟
    Tabii olursun, kimse senden yarım milyon dolar istemiyor. Open Subtitles أجل، لكن لم يطلب منك أيّ أحد أن تدفع نصف مليون دولار
    - Kimse ateş etmeni söylemedi ! - Yeterince vakit kaybettik. Open Subtitles لم يطلب منك أحد أن تطلق النار - لقد ضيعتي ما يكفي من الوقت -
    Kimse sana yeğenimi gözetlemeni söylemedi. Open Subtitles لم يطلب أحد منك وضع ابن أخي تحت الوصاية
    Eğer seni utandırıyorsam git. Kimse seni davet etmedi. Open Subtitles إذا كنت محرجا, فإذهب للمنزل لم يطلب أحد منك المجيء
    Bana eşlik etmeni isteyen olmadı. Sofia istedi. Open Subtitles إن كنت محرجا , يمكنك الذهاب لم يطلب منك البقاء معنا
    Dansa gitmeyeli yıllar olmuştur. Ne var ki, kimse sormadı. Peki! Open Subtitles لقد مر دهر مذ ذهبت للرقص لأن أحداً لم يطلب مني
    Bilmem, daha önce bana böyle bir şey soran olmadı. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن أحدا لم يطلب من أي وقت مضى لي ذلك من قبل.
    T kemikli biftek ve kumpir dışında, hiç kimse başka bir şey sipariş etmedi. Open Subtitles لم يطلب أحدُ شيء. سوا لحم مشوي وبطاطا مطبوخة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد