- Senin yardımını istemiyorum! - Kimse senden Baba'yı oynamanı istemedi! | Open Subtitles | لا أريد مساعدتكَ، لم يطلب منك أحد أن تلعب دور الوالد |
Hiç kimse yola çıkma nedenim olan Tanrının varlığına dair delilleri veya hayatın anlamı gibi büyük varoluşsal sorulara cevap istemedi. | TED | لم يطلب أحد إجابات لأسئلة وجودية عميقة أو دليلًا على وجود الإله أو معنى الحياة مثل الذي كنت أبحث عنه. |
Fakirlere para verirsin, yardım etmiş olursun. Hiç kimse benden bağış istemedi. | TED | فالفقر هناك مدقع .. وانت تعطي المال لكي تساعد ولكن لم يطلب أحداً اي شيء منه |
Tamam. Şey, baba olmak zorunda değilsin. Kimse senden baba olmanı istemiyor. | Open Subtitles | حسنا لا يجب عليك ان تكون اب لم يطلب احدا منك هذا |
Birisi istemeden ona yardım etmeyi hiç denediniz mi? Bu kişi meğer yardımınızı istemiyor muymuş? | TED | فهل سبق لك أن قدمت بمساعدة لشخص لم يطلب منك، واتضح فيما بعد أنه فعلاً لا يريد المساعدة منك في المقام الأول؟ |
Hayır , hayır , kimse kırmızı güller için birşey söylemedi | Open Subtitles | ورود حمراء ؟ كلا، كلا لم يطلب أحد وروداً حمراء |
Babanız bana para vermenizi istemedi, değil mi? | Open Subtitles | لكن والدكِ لم يطلب منك أن تدفعي لي، أليس كذلك؟ |
O sizden fazla bir şey istemedi. ...tek bir şeyi kabul edin dedi, hepsi bu. Bir... | Open Subtitles | هو لم يطلب منكم أكثر من ذلك فقط كلمة واحدة |
Elias sizden onun yerine savaşmanızı istemedi. | Open Subtitles | لم يطلب منكم الياس أن تحاربوا معركته بدلا منه |
Bu onların suçu değil. Kimse farklı olmayı istemedi. | Open Subtitles | إنها ليست غلطتهم لم يطلب أحد أن يكون مختلفاً |
Avukat istemedi. Bir bardak su bile istemedi. | Open Subtitles | إنه لم يطلب مستشارة , ولا شئ آخر سوى كوباً من الماء |
Başka birine bir kötülük yapmamı hiç istemedi, eğer sorduğun buysa. | Open Subtitles | انه لم يطلب منى أن ألهو مع شخص أخر إذا كان هذا الغرض من سؤالك |
Dr. Hoke, senden yardım etmeni hiç istemedi mi? | Open Subtitles | هكذا كنت تقول الدكتور هوك لم يطلب لمساعدتكم؟ مع هذا؟ |
Kimse senden bütün soruların cevabını istemiyor. | Open Subtitles | لم يطلب منك أحد أنه تكون لديك كل الأجوبة |
Neden kimse benden uzman bilirkişi olmamı istemiyor ki? | Open Subtitles | لماذا لم يطلب مني أي أحدٍ أن أصبحَ شاهدًا خبيرًا ؟ |
Tabii olursun, kimse senden yarım milyon dolar istemiyor. | Open Subtitles | أجل، لكن لم يطلب منك أيّ أحد أن تدفع نصف مليون دولار |
- Kimse ateş etmeni söylemedi ! - Yeterince vakit kaybettik. | Open Subtitles | لم يطلب منك أحد أن تطلق النار - لقد ضيعتي ما يكفي من الوقت - |
Kimse sana yeğenimi gözetlemeni söylemedi. | Open Subtitles | لم يطلب أحد منك وضع ابن أخي تحت الوصاية |
Eğer seni utandırıyorsam git. Kimse seni davet etmedi. | Open Subtitles | إذا كنت محرجا, فإذهب للمنزل لم يطلب أحد منك المجيء |
Bana eşlik etmeni isteyen olmadı. Sofia istedi. | Open Subtitles | إن كنت محرجا , يمكنك الذهاب لم يطلب منك البقاء معنا |
Dansa gitmeyeli yıllar olmuştur. Ne var ki, kimse sormadı. Peki! | Open Subtitles | لقد مر دهر مذ ذهبت للرقص لأن أحداً لم يطلب مني |
Bilmem, daha önce bana böyle bir şey soran olmadı. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن أحدا لم يطلب من أي وقت مضى لي ذلك من قبل. |
T kemikli biftek ve kumpir dışında, hiç kimse başka bir şey sipariş etmedi. | Open Subtitles | لم يطلب أحدُ شيء. سوا لحم مشوي وبطاطا مطبوخة. |