Size güzel bir fırsat sundum, defalarca uyardım ama artık yeter. | Open Subtitles | أعطيتكم الكثير من الفرص أخبرتكم مرة بعد أخرى والآن انتهى الأمر |
Alice'ın kızı bana şöyle anlatmıştı. Alice, ne zaman bir bilim insanıyla kafa kafaya gelse, bu onu tekrar tekrar, defalarca düşünmeye itermiş. | TED | ابنة أليس أخبرتني بأنه كل مرة أليس تواجهت مع زميل باحث، جعلوها تفكر وتفكر مرة بعد أخرى. |
Arızalıydı. Çoğu zaman, çalışıncaya kadar defalarca uğraşmam gerekiyordu. | TED | كانت المقطورةُ معيبةً، وكان علي إعادة تشغيلها مرة بعد مرة قبل أن تعمل. |
Arabayı bu şeye göre Tekrar ve tekrar hareket ettireceğiz. | TED | وسنقوم بتحريك السيارة وفقاً لذلك مرة بعد أخرى. |
Tekrar ve tekrar Gladstone'un dünyanın en iyi kitabı dediği Psalms'da David insanlığın belasını tanımlar. | TED | أكثر من مرة بعد أخرى و في المزامير ، والتي وصفها جلادستون أنها أعظم كتاب في العالم يصف داوود شرور الجنس البشري |
- Yeter, başka bahis yok. - Bir kez daha. Haydi, konuş benimle! | Open Subtitles | حسنا, لا مزيد من الرهانات مرة بعد هيا كلميني |
Son kıta bir kez daha yineler ve nakarat da en sonda parçayı yakalar. | Open Subtitles | وآخر مقطع يعاد مرة اخرى والجوقة ستتناغم مرة بعد مرة إلى النهاية |
tekrar tekrar resme geri dönüyor, cevabı ve boşluğu dolduracak o hikayeyi arıyorum. | TED | مرة بعد مرة، أعود للوحة أبحث عن الجواب، أبحث عن القصة لملئ الفراغ |
Ve Twitter ile de defalarca yaşadığım bu oldu. | TED | وهذا بالظبط ما حدث مع تويتر، مرة بعد مرة. |
Bu deney defalarca tekralandı yaklaşık 40 sene boyunca. | TED | فقد تم تكرارها مرة بعد مرة بعد مرة، ولمدة أربعين سنة. |
Bu kural defalarca katıldığımız eğitimlerin de temel ilkesidir. | Open Subtitles | هذا القانون هو أساس الأمر الذي تدربنا عليه مرة بعد مرة |
defalarca, iniş yapmayı deniyor, ancak alandaki erkekler izin vermiyorlar. | Open Subtitles | مرة بعد مرة , يحاول الهبوط تبعده الذكور التي على الأرض |
Tüm şekilleri defalarca gözden geçirdim ama hepsi tutarlı gözüküyor. | Open Subtitles | حاولت أن أجد تفسير مرة بعد مرة وما كان سيحدث ذلك |
Bazen tasarruf için çizerlerimiz aynı arka planı kullanıyorlar, sonra tekrar kullanıyorlar, Tekrar ve tekrar. | Open Subtitles | أحياناً لكيّ نحفظ المال نستعمل الخلفيات الكارتونية مرة بعد مرة |
Onu Tekrar ve tekrar hayal kırıklığına uğratana kadar... ama o da beni hayal kırıklığına uğrattı. | Open Subtitles | إلى أن أخذله مرة بعد مرة لكنه خذلني أيضاً |
Tekrar, tekrar.. ve son bir kere daha. | Open Subtitles | مرة بعد مرة بعد مرة بعد مرة مرة بعد مرة بعد مرة بعد مرة ثم مرة أخرى |
Bazı şeyleri yaşayarak yeniden öğrenmemiz gerekir Tekrar, Tekrar ve tekrar. | Open Subtitles | هناك أشياء علينا أن نتعلمها مرة بعد مرة بعد مرة |
Konuş benimle, bir kez daha! Lütfen! | Open Subtitles | كلميني, مرة بعد أرجوك |
Sanırım onu o zamandan sonra bir kez daha gördüm. | Open Subtitles | اعتقد انني شاهدته مرة بعد ذلك |