ويكيبيديا

    "و مع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Yine de
        
    • Ancak
        
    • rağmen
        
    • birlikte
        
    • Lakin
        
    • Hal
        
    • hem de
        
    Ama Yine de kalplerini hayatları boyunca başkasına vermeye razılar. Open Subtitles و مع ذلك مستعدون ان يشاركوا شخص اخر كل حياتهم
    Ama Yine de, burada elimde bir bardak papatya çayı ile duruyorum. Open Subtitles و مع ذلك، ها أنا ذا واقفه هنا مع قدح من الشايّ
    "...ama Yine de çok yaklaşırsam ateşinin beni tüketmesinden korkuyorum." Open Subtitles و مع ذلك أخشى ان اقتربت كثيرا فسوف تحرقني النار
    Ancak, bu konuda tekrar tekrar umutsuzca başarısız oluyoruz. TED و مع ذلك يبدو، مرارا و تكرار، أننا سيئون بها لليأس.
    Buna rağmen, onların sorumluluklarını hep daha fazla arttırmaya çalışıyoruz. Open Subtitles و مع ذلك، يبدو أننا نختار للقيام أكثر فأكثر بمسؤولياتهم
    Ve birlikte, iki insanın paylaşabileceği en büyük maceraya çıkıyorlar. Open Subtitles و مع بعضهم علو في اكبر مغامرة في حياة شخصين
    Diğer üreticiler de gerekli önlemleri aldılar elbette. Lakin bu eylemler nedeniyle Poseidon'la kurduğunuz ilişkilere son vermek kimsenin çıkarına hizmet etmeyecektir. Open Subtitles .و قمنا بتنفيذ نفس الإجراءات على الأقسام الأخرى ..و مع هذا، سيكون من المؤسف تصوُّر أن هناك إرتباط
    Yine de öyle yapsan oldukça hoşuna giderdi diye düşünüyorum. Open Subtitles و مع ذلك فإن لدي شعوراً أنكم ستستمتعون بذلك بشدة
    Yine de ölümün gizemi kötü bir şey sayılmaz, değil mi? Open Subtitles و مع ذلك الغموض في الموت ليس شيئا سيئا هآي ؟
    Onlar ,alaşım başarısız olacağını biliyordu ve Yine de devam etti . Open Subtitles كانوا يعرفون ان المعادن ستفشل و مع ذلك هم مستمرين فى التصنيع
    Bir sosyopatın beyni içinde olmasına rağmen Yine de bir yolunu bulabildin. Open Subtitles و مع كل تلك الأمور في عقلك لا زلتي تستطاعين إيجاد طريقك
    Yine de sizin kimse sevmese de hoşlandıklarım arasında olduğunuzu söylemeliyim. Open Subtitles و مع ذلك, لا أستطيع إنكار أنكما كنتما إحدى ملذاتي المذنبة
    Yine de, buzullar erimeden önce bir içkiyi hakediyor, öyle değil mi? Open Subtitles و مع ذلك، فإنها تستحق مشروباً قبل أن يذوب الثلج، أليس كذلك؟
    Ancak bununla birlikte, bunun hangi genler olduğunu göstermiyor. TED و لكن و مع ذلك فإن هذا لا ينبؤنا بماهية الجينات.
    Şöyle diyordu; Kepler’in aşırı hassasiyeti sayesinde yıldızların etrafındaki dev uzaylı yapılarını gerçekten algılayabilirdi, Ancak yapmadı. TED وكان يقول أنه و مع الدقة المتناهية لمسبار كبلر، بإمكانه رصد أجسام فضائية عملاقة و حول النجوم، لكن لم يفعل ذلك.
    Henüz farketmedik Ancak, standart bir sedan arabada arabayı besleyen yakıt enerjisinin tamamının 7/8 lik kısmı hiçbir zaman tekerleklere ulaşmıyor. Önce motorda, güç aktarma organları ve diğer aksesuarlarda rölanti sırasında, galon başına sıfır mil olarak kaybediliyor. TED و مع ذلك قد لاندرك كلنا ان سيارة سيدان نموذجية مع كل الوقود الذي تزودها به فان سبعة اثمان الوقود لاتصل ابدا الى العجلات تفقد اولا في المحرك تتسكع بين جالون ل0 ميل و تسلسل القوة و اللوازم
    Ona rağmen fikrini söylemeden duramıyorsun ve herkesin kabul etmesini bekliyorsun. Open Subtitles و مع ذلك تدلي برأيك و تنتظر أن يقبله الجميع كحقيقه
    En iyi arkadaşları olmamıza rağmen bizi arama bile aramadı. Open Subtitles نحن أصدقاءه و مع ذلك لم يستطع أن يتصل بنا
    Ben Lily teyzenin senle ve Marshall amcayla birlikte yaşadığını sanıyordum. Open Subtitles ضننا ان العمة ليلي كانت تعيش معك و مع الهم مارشال
    Zaman çizgisi yeniden çizildi. Lakin izleri hâlâ zaman çizgisinde lekeler olusturuyor. Open Subtitles أُعيدتْ كتابةُ المسار الزمنيّ و مع ذلك، تستمرّ آثاره بالرشحان
    Ve Hal böyleyken, sana bir ilgim ve şansın olduğuna inanmaya devam ediyorsun. Open Subtitles و مع ذلك تعتقدين أني مهتم بك و لديك حظ في مواعدتي
    İşte bu küçük hikayenin hem kırsal bölgeler hem devlet eğitim sistemi ve hem de tasarımın geleceği için doğru yönde atılmış bir adım sayılacağını umuyoruz. TED و مع أن هذه قصة جدا صغيرة, نآمل أن تمثل خطوة في المسار الصحيح لمستقبل المجتمعات الريفية و لمستقبل التعليم الحكومي و نآمل لمستقبل التصميم أيضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد