ويكيبيديا

    "de que o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من أن
        
    • من ان
        
    • على أنّ
        
    • أن عمل
        
    • على علم أن
        
    • بعد اخر
        
    ...assegurem-se de que o fazem em alturas diferentes do dia, porque o crocodilo vai aprender a vossa rotina. Open Subtitles تأكد من أن تفعل ذلك في أوقاتٍ مختلفه من اليوم لأن التمساح يتعلّم الروتين الخاص بك
    Bem, tenho a certeza de que o Senhor vai compreender. Open Subtitles حسنا ، أنا متأكد من أن أسقف الكنيسة متفّهم
    Tem 100% de certeza de que o Sete não fez isto? Open Subtitles أأنت متأكدة من أن الرقم سبعة لم يفعل ذلك ؟
    Também tenho a certeza de que o restaurante no fim da rua tem o melhor atum apimentado que existe. Open Subtitles كما أنني واثق من ان مكان السوشي في آخر الشارع لديه أفضل تونة حاره ذقتها في حياتي
    A única pista, de que o oceano fica para o leste é a procissão constante de pinguins. Open Subtitles الدليل الوحيد على أنّ المحيط يقبع في مكانٍ ما إلى الشرق هو موكب البطاريق المنتظم
    Agora vamos assegurar-nos de que o asteroide atinge e terra. Open Subtitles الآن دعونا تأكد من أن هذا الكويكب سوف يسقط.
    Certifiquem-se de que o trabalho está feito e depois pirem-se daqui. Open Subtitles فقط تأكد من أن إنها المهمة وبعدها أخرج من هنا
    Como é que alguém supera o medo de que o hacker que contratar possa preservar aquele pequenino "buraquinho" digital? TED كيف يستطيع شخص أن يتخطى هذا الخوف من أن المخترق الذي يستخدمه ربما يحتفظ بهذا المنفذ الرقمي الضئيل؟
    Outros preferem estar seguros de que o médico não é preconceituoso e toma decisões com base em exames e na ciência e não em quem lhes paga. TED والبعض أراد أن يتأكد من أن طبيبهم غير متحيّز ويتخذ قرارته بناءً على الدليل والعلم، وليس بناءً على من يدفع له.
    Assegurem-se de que o respeito esteja presente no processo da tomada de decisão. TED ‫تأكد من أن الاحترام يلعب دورًا‬ ‫في عملية صنع القرار.‬
    Tem receio de que o teu pai e o Aron possam descobrir, certo? Open Subtitles أنت خائف من أن يكتشف أبيك وآرون أمري، هل هذا صحيح؟
    Tenho a certeza de que o único interesse daquela menina é nosso dinheiro Open Subtitles ‫أنا متأكدة من أن تلك الفتاة ‫تسعى لأجل أموالنا
    Não há qualquer certeza de que o seu amigo Charles é o assassino. Open Subtitles ليس هناك أي تأكيد من أن صديقك ً تشارلز ً هو القاتل
    E tinha medo de que o homem destruísse tudo o que ele criara para habitar a Terra, e fez o urso, para ser temido pelo homem e proteger a Terra. Open Subtitles خاف الغراب , كان قلقا من أن يدمر الانسان كل شيء ليعمر الأرض لذلك ظهر الدب ليخشاه الانسان وليحمي الأرض
    Certifica-te de que o Post faz a primeira pergunta. Open Subtitles تأكد من أن يسأل ممثل صحيفة البوست السؤال الأول
    Tenho a certeza de que o Quinn irá querer agradecer-lhe. Open Subtitles إنني وائقة من أن كوين سيرغب في أن يشكرك
    E se esta criança não aprender isto convosco, eu estarei lá para certificar-me de que o aprende comigo. Open Subtitles , واذا لم يتعلم هذا الصغير منكِ ذلك فسأكون هناك لأتأكد من ان يتعلم ذلك مني
    Espera. Confiamos no Nate para ter certeza de que o plano funciona. Open Subtitles نثق بـ نيت للتأكد من ان الخطة تعمل على مايرام
    Não maior, talvez, do que a necessidade de garantir de que o seu pequeno ou grande negócio esteja seguro no caso de uma perda coberta. Open Subtitles والأهم من تلك المسؤوليات أن تتأكد من ان أعمالك كبيره كانت أم صغيرة في أمان تام في حالة حدوث أي مصيبة
    Depois, tem de haver um sinal de que o interesse é mútuo. Open Subtitles ثانياً، يجب أن تظهر علامة تدل على أنّ الشعور مُتبادَل
    Só temos de encontrar provas de que o acordo do Gregor e do Kovar beneficiam o Gregor e não a Bratva. Open Subtitles كل ما علينا القيام به هو العثور على دليل أن عمل جريجور مع كوفار يفيده وليس براتفا
    Estás ciente de que o teu chefe tem recebido dinheiro das empresas há vários anos? Open Subtitles هل أنت على علم أن رئيسك كان يملأ جيوبه بأموال المعماريين لأعوام ؟
    Sabes, depois da nossa última conversa, pesquisei o teu pai no Google e não acredito que seja responsável por tudo aquilo de que o acusam. Open Subtitles انت تعرف بعد اخر محادثة لنا بحثت عن ابيك ولا استطيع التصديق انه كان مسؤول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد