| E eu Devo-lhe isso. | Open Subtitles | ساعدني للحصول علي الدكتوراه وأنا أدين له بالكثير |
| Bem... No outro dia quando te tentei roubar ele salvou-me a vida. Devo-lhe isso. | Open Subtitles | حسنا، فى اليوم الذى حاولت فيه سرقتك أنقذ حياتى، فانا أدين له بواحدة |
| Eu Devo-lhe 1.3OO dólares há uns sete, oito meses. | Open Subtitles | أنا مدين له ب1300 دولار منذ ثمانية أشهر |
| Pelo contrário, eu Devo-lhe uma desculpa por trazê-la a Inglaterra, sem dinheiro. | Open Subtitles | على العكس, أنا أدين لكِ بأعتذار, فلقد أحضرتكِ إلى إنكلترا و أنا مفلس |
| - Eu Devo-lhe desculpas. | Open Subtitles | ـ أنا مدين لك بالاعتذار ـ هذا ليس صحيحاً |
| Devo-lhe muito mais do que já lhe devolvi. | Open Subtitles | أدين لها أكثر بكثير مِنْ ما يمكننى إرجاعه لها أبداً |
| O taxista está à espera, Devo-lhe $300. | Open Subtitles | سائق التاكسي بانتظاري فأنا أدين له بـ300دولار |
| Eles têm-no e nós temos de o trazer de volta. Devo-lhe isso | Open Subtitles | إنّهم يحتجزونه وعلينا إستعادته أدين له بذلك |
| Depois de tudo o que ele fez pela minha mãe, Devo-lhe, pelo menos, uma conversa. | Open Subtitles | بعد كل ما فعله لوالدتي أدين له على الاقل بمحادثة |
| Devo-lhe uma percentagem, mas sei os seus segredos. | Open Subtitles | أدين له بنسبة مئوية لكنني أعلم اين يدفن ضحاياه |
| Causou-me 300 dólares em danos. Devo-lhe uma pêra. | Open Subtitles | لقد أحدث ضرراً لسيارتى مقداره 300 دولار, و أنا مدين له بشطيرة من اللكمات. |
| Sabes, um gajo uma vez deu-me um doce, um verdadeiro maníaco, e agora Devo-lhe um favor. | Open Subtitles | أعطاني رجل مجنون لوح شوكلاتة في الماضي والآن أنا مدين له بخدمة |
| Devo-lhe uma desculpa. Disse que ela estava no bar? | Open Subtitles | علي ان أجدها, أنا أدين لها بالأعتذار قلت أنها في الحانة؟ |
| Devo-lhe mais do que um telefonema. Devo às duas. | Open Subtitles | أنا أدين لها بأكثر من مكالمة هاتفية أنا أدين لهما |
| Devo-lhe uma desculpa, homem do maillot. Continue assim. | Open Subtitles | أنا مدين لك بالاعتذار يا رجل بذلة الجسد، إلى الأمام. |
| - Carol, eu Devo-lhe $75. É a tua vez. - Ok. | Open Subtitles | ادين لك ب75 دولار يا كارول، انه دورك الآن حسنا |
| Devo-lhe um grande obrigado, Dra. Saroyan. | Open Subtitles | أتعرفين، أنا مدين لكِ بشكر لا يُوصف أيّتها الد. |
| Eu devo voltar e entregar-me ao seu poder ... por tudo que é sagrado nesta terra ... Devo-lhe obediência. | Open Subtitles | وقد هممتُ بالعودة على أية حال، وتسليم نفسي لسلطانك ذلك أنه بما يخص كل شيء بهذه الأرض، فإني أدين لك بالطاعة |
| Mas, eu sinto-me. Devo-lhe tudo. | Open Subtitles | . حسناً , وها أنا فعلت . أنا مدينة لها بكل شئ |
| O Dr. deu-me um lar neste navio. Devo-lhe a minha vida. | Open Subtitles | وأولاني الدكتور هذه المركبة موئلاً، وعلى ذلك فإنّي مدينٌ له بحياتي. |
| Ele salvou a minha vida, Jason. Eu Devo-lhe isso. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي ، جايسون أنا مدينة له |
| Querida tia Abby, Devo-lhe um pedido de desculpas. | Open Subtitles | ، عمة آبى ، عزيزتى . أُدين لكى بإعتذار |
| - Eu Devo-lhe algum dinheiro. | Open Subtitles | -انا ادينه بعض النقود -اي نوع من النقود؟ |
| Devo-lhe tudo a ele. Acreditou em mim antes de mais alguém. | Open Subtitles | انا ادين له بكل شيء لقد صدقني قبل اي شخص اخر |