Así que tengo mucha suerte de tener un hijo que haría esto por mí. | Open Subtitles | لذا فمن حظي الطيّب أن يكون لديّ ولدٌ يقوم بهذا من أجلي |
Bueno, pero... incluso si lo tuviera, verdad, no está haciendo esto por el dinero. | Open Subtitles | حسنا.. ولكن حتى لو كانت لديه لا يقوم بهذا من أجل المال |
Protesto, ya se ha hablado de esto. | Open Subtitles | انتظر لحظة .انا أعترض لاننا قمنا بهذا من قبل |
Eso es imposible, Nunca he oído nada de eso. | Open Subtitles | هذا مستحيل سيدى المفوض لم أسمع بهذا من قبل. |
Unas pocas personas hacen eso por nosotros, yendo a ninguna parte. | TED | يقوم العديد من الناس بهذا من أجلنا من خلال البقاء في أماكنهم. |
Ya hemos pasado por esto antes con la nave y algo tiene que perderse. | Open Subtitles | لقد مررنا بهذا من قبل مع السفينة وشيء ما توجب أن يمنح |
No hagas esto por mi o por la Agencia... ni siquiera por tu país. | Open Subtitles | لا تقومى بهذا من أجلى أو من أجل الوكالة او حتى لبلدك |
Él sabe que yo no tomo leche. Hago esto por ti. | Open Subtitles | هو يعلم أني لا أشرب الحليب أنا أقوم بهذا من أجلك |
De acuerdo, haré esto por ti no por tu madre, por ti. | Open Subtitles | حسناً, سأقوم بهذا من أجلكِ أنتِ ليس من أجل أمكِ, من أجلكِ أنتِ. |
Oficial, ¿podría sostener esto por mí, por favor? | Open Subtitles | أيها الضابط، هل تحتفظ بهذا من أجلي، رجاء |
Son un grupo de chicos a los que les gusta estar juntos y les gusta hacer esto por diversión. | Open Subtitles | هؤلاء حفنة رجال يحبّون الاجتماع والقيام بهذا من أجل المتعة |
Podrías olvidarte de tu historia para poder hacer esto, por la banda. | Open Subtitles | و عليك أن تدع ماضيك جانباً الآن و نقوم بهذا من أجل فريقنا |
Sé que ya hablamos de esto, pero si puedes recordar algo más, algo que dijo, o hizo, cuando se subieron al tren. | Open Subtitles | حسناً,أعلم أننا مررنا بهذا من قبل لكن هل تستطيع تذكر أي شيئ؟ أي شيئ قالوه أو فعلوه عندما ركبوا على متن القطار؟ |
¿Tienes alguna idea de lo que le habría pasado a nuestra gente... si los humanos se enteran de esto? | Open Subtitles | هل تعرف ما الذى سيحدث لشعبنا لو علم البشر بهذا أقوم بهذا من أجل شعبى |
Por portarme bien. Nunca te habían acusado de eso. | Open Subtitles | ـ حسن السير والسلوك ـ لم يتم اتهامك بهذا من قبل |
Ya hemos hablado de eso, Capitán. Es imposible. | Open Subtitles | وقد تحدثنا بهذا من قبل مع الكابتين ومن المستحيل فعلها |
No puedo sacrificar eso por una vida personal. | Open Subtitles | لذلك لا أستطيع أن أضحي بهذا من أجل الحياة الشخصية. |
Te arriesgaste por mí, y nadie había echo eso por mí antes. | Open Subtitles | لقد خاطرت بكل شىء من أجلى، ولم يسبق أن قام أحداً بهذا من أجلى قبلاً |
Bueno, he pasado por esto antes, tengo una idea de algo especial que puedo hacer por Jeff para arreglarlo. | Open Subtitles | لقد مررت بهذا من قبل لدى فكرة عن شىء مميز يمكن ان افعلة ل جيف لكى اصالحة |
Hemos pasado por esto. Evitamos las vías principales. | Open Subtitles | لقد مررنا بهذا من قبل , علينا الابتعاد عن الطرق الرئيسية |
Digo, no me importaría si alguien me hiciera eso a mí. | Open Subtitles | اقصد , انني لن اُمانع لو ان شخص ما قام بهذا من اجلي |
No sé, nunca me habían pedido que hiciera algo así. | Open Subtitles | لا أدري، لم يتم سؤالي للقيام بهذا من قبل |
Gracias, señor. Cuídalo bien. ¿Dónde conseguiste todo esto? | Open Subtitles | شكراً لك يا سيدى , أعتنى بهذا من أين حصلت على ذلك ؟ |
Llevo haciendo esto desde antes de conocerte, y lo seguiré haciendo mucho después de haberme olvidado de ti. | Open Subtitles | انا أقوم بهذا من قبل ان ألقاك و سأقوم به لوقت طويل بعد ما نسيت كل شيء عنك |
Alguien con un modus operandi tan concreto probablemente haya hecho esto antes. | Open Subtitles | أحد بأسلوب محدد لهذه الدرجة غالبا قام بهذا من قبل |