| Kendini havaya uçurtmadan önce Çekil o duvardan, tamam mı? | Open Subtitles | فقط أبتعد من ذلك الجدار قبل أن تفجر نفسك، إتفقنا؟ |
| Çekil yoksa seni döverim. | Open Subtitles | أبتعد أو سوف أضربك إنّ القارب قادم بسرعة |
| Bırak onu! Önce ben gördüm de ne demek! ? | Open Subtitles | أبتعد عنها ماذا تعنى بأنك رأيتها أولاً ؟ |
| Evet, bir o... bir de beladan uzak durabileceğim bir yer. | Open Subtitles | حسنا, وسيكون لديه مكان يمكنني فيه أن أبتعد عن المشاكل, نعم |
| Sadece daha kötü hale getirirsin. Git. Bırak iyileşsin. | Open Subtitles | ستزيد الأمر سوء فحسب , أبتعد أتركها حتى تشفى |
| Pencereden Çekil de şu afişi asmam yardım et. | Open Subtitles | أبتعد عن هذه النافذة و تعال ساعدني في تعليق هذه اللافتة |
| Şaka yapmıyorum Xander. Çekil karşımdan. Hemen. | Open Subtitles | أنا لا أمزح يا أكساندر أبتعد عن طريقي , الآن |
| - Bu kadar saçmalık yeter! - Sana söylüyorum. Çekil üzerimden. | Open Subtitles | فقط مع النفايات أمثالك لقد أخبرتك يا رجل أبتعد عنى |
| Bu yüzden bir şey yapmaya kalkışma. Sen beni rahat Bırak, ben de seni rahat bırakayım. | Open Subtitles | لذا لا تحاول فعل أى شئ أخرق أبتعد عنى وسأبتعد عنك |
| Bırak beni Kanadalı manyak! | Open Subtitles | أتـرك سـاقـي أبتعد من هنا اللعنه يا ابن العاهرة، أبتعد |
| - Bırak Onu! Hissediyorum. Hissediyorum. | Open Subtitles | أبتعد عنه أستطيع الشعور به أنه صغير جداً |
| Benden uzak dur yoksa yemin ederim yeşil kafanı uçururum. | Open Subtitles | لم أبتعد عني أو أقسم للرب بأن أمزق رأسك الأخضر |
| Daha da önemlisi... Senden ve kardeşinden uzak durmak zorunda olduğumu biliyordum. | Open Subtitles | والاهم من ذلك ، كان يجب علي أن أبتعد عنك وعن أختك |
| Ayrıca uzun bir süre Christian'dan uzak kalmak istemiyorum sanırım. | Open Subtitles | كما أني لا أريد أن أبتعد عن كريستيان لفترة طويلة |
| Bu lanet olası bir tanışma toplantısı değil. Şimdi Defol Git buradan. | Open Subtitles | أنت, هذا ليس بلقاء لعين وتحايا, الآن أبتعد من هنا |
| Hayır. Buraya senden uzaklaşmak için geldim. Birileri seni farketmeden hemen Git. | Open Subtitles | لا، لقد جئت هنا كي أبتعد عنك، والآن ارحل قبل أن يكتشف أمرك. |
| Kenara Çekilin, ahmak amatörler. Geride durun. Bu işe bulaşmayın. | Open Subtitles | أبتعد, يا أيها المبتدئين الأغبياء, تراجعوا, فلتدعوه لي, الدور يعود لي |
| Kızkardeşlerimi bulduğumda ben... yalnız olmayacağım, onun için Defol. | Open Subtitles | حسنآ,عندما أجد أخواتى أنا لن أكون بمفردى لذلك أبتعد |
| Şimdi, uzaklaş burdan. İyice sinirlenmeye başladım. | Open Subtitles | الان أبتعد من هنا قبل أن أفقد عقلي عليك فعلاً |
| Buraya Deniz Kuvvetlerinden uzaklaşmak için geldim. Uçmaktan uzaklaşmak için. | Open Subtitles | أتيت هنا كي أبتعد عن سلاح البحر ولأبتعد عن الطيران |
| Ahbap. Rahatsız edilmemek için ne kadar uzağa gitmem lazım? | Open Subtitles | يا صاح، كم عليّ أن أبتعد حتى لا يتم إزعاجي؟ |
| Gidin buradan! Artık Şerif değilim. Bırakın huzur içinde yaşayayım. | Open Subtitles | . أبتعد , لم أعد عمدة البلدة . أتركنى حتى أعيش أيامى فى سلام |
| Üç yıl ayrı kalmasaydım, daha da fazlası olurdu. | Open Subtitles | نعم,و لو لم أبتعد الثلاث سنوات الماضية لكانوا أكثر |
| Kalk, Kalk. Yatma zamanını kaçırdı. | Open Subtitles | أبتعد، أبتعد لقد مضى موعد نومه |
| Tamam, buradayım. Bir şeyim yok. Geri Çekil ama. | Open Subtitles | لا بأس، أنا هُنا معك لكن أبتعد عني |
| Bu yüzden kötü hissetmiyorsun. Söyledikten sonra çekip gitmeme izin verdiğin için kötü hissediyorsun. | Open Subtitles | هذا ليس سبب شعورك بالسوء ، أنت تشعر بالسوء لأنك بعد أن قلتها تركتني أبتعد |