| Sen barda durup sahneyi göreceksin. | Open Subtitles | ستقف عند الحانة وسترى الحافلة عند وصولها |
| Ve altı ay içinde, yargıcın önünde durup, ...hayatını geri kalanını içeride geçirmeni sağlayacak suçlara ilişkin kararı bekliyor olacaksın. | Open Subtitles | وخلال ستة شهور أنت ستقف أمام القاضي بإنتظار تلك الجرائم البشعة الكفيلة بإبقائك خلف القضبان لبقية حياتكَ |
| Uçak, güneş batımında "Route 4" ün 8. kilometresinde duracak. | Open Subtitles | الطائرة ستقف عند لافتة الميل السابع على طريق 4 بالغروب |
| Aşağıdayım! Orada öylece duracak mısınız yoksa beni bu lanet yerden çıkaracak mısınız? | Open Subtitles | هل ستقف هناك تنظر لى أم ستخرجنى من هنا ؟ |
| İşler kötü gittiğinde yanında olacağını mı sanıyorsun? | Open Subtitles | أتظن حقاً أنها ستقف جانبك عندما تسير الأمور بشكل سيء؟ |
| Orada eldivenli bir et parçası gibi dikilecek misin? | Open Subtitles | هل ستساعدني الآن أم أنك ستقف هناك كقطعة لحم ترتدي قفّازات؟ |
| Erkeğinin yanında mı duracaksın yoksa o yemin de geri kalanlar gibi yalan mıydı? | Open Subtitles | هل ستقف معه، أم ذلك العهد كان كاذبا، مثل كل شيئ؟ |
| Orada bir süre durup, buraya geri tırmanacaksın. | Open Subtitles | افكر فى انك ستقف هناك لفترة ثم ترجع هنا مرة اخرى |
| Burada durup böyle yalanlar söyleyeceksen artık gitsen iyi olur. | Open Subtitles | ،إن كنت ستقف في مخزني وتجلس كأنك سجادة يفضل أن تذهب لمكان آخر |
| Sonra çocuk grubun içinde duracak. - Siz de çocuğun yanında durup... | Open Subtitles | الطفل سيقف مع المجموعة وانت ستقف قريب من الطفل |
| Orada durup seyredecek misin? | Open Subtitles | اذن انت ستقف فقط هنا وتشاهدها تحطم احشائي |
| Tek başına durup ağzın kapalı bir şekilde ben ne dersem sevimlice başını sallayıp kabul edeceksin aksi takdirde İncil'inin kalanı kül olacak. | Open Subtitles | ستقف وحيداً و مليىء بالسعادة،مع فمك المحكم الإغلاق موافقاً على كلّ ما قوله لك |
| Zamanı geldiğinde, işini kaybederse hükümet onun arkasında duracak mı bilmek istiyoruz? | Open Subtitles | ونريد ان نعرف عندما يحين الوقت اذا خسر عمله هل ستقف الحكومة الى جانبه؟ |
| Bizzat kendim, takımım ve Chicago'nun tüm şehirleri.., ...senin ve Bensenville Belediyesinin arkasında duracak. | Open Subtitles | أنا وفريقـي ومدينـة شيكاغـو بأكملها ستقف مســانـدة لك ولسكــان بينسفيـل |
| İşler kötü gittiğinde yanında olacağını mı sanıyorsun? | Open Subtitles | أتظن حقاً أنها ستقف جانبك عندما تسير الأمور بشكل سيء؟ |
| Ağabeyine ona destek olacağını kanıtlamak için geç kalmış sayılmazsın... ablana yani. | Open Subtitles | ولميفتالأوانلتثبتلها... أنك ستقف بجانبه ... بجانبها |
| Orada dikilecek misin yoksa bir şeyler alacak mısın? | Open Subtitles | هل ستقف بدون حراك، أو ستذهب لتمسك بشيء ما؟ |
| Orada dikilecek misin yoksa bir şeyler alacak mısın? | Open Subtitles | هل ستقف مكانك أم ستأخذ شـيئا ً؟ اللعنة.. |
| Şimdi şöyle yapacağız. Oturacağım, sen benim arkamda ayakta duracaksın. | Open Subtitles | إليك ما سنفعله، أنا سأجلس وأنت ستقف ورائي. |
| Pekâlâ, sen... Böyle mi duracaksın? | Open Subtitles | أنا أساسا, هل ستقف هكذا طوال الوقت |
| Orada dikilip bana felsefe mi taslayacaksın yoksa içki mi ısmarlayacaksın? | Open Subtitles | هل ستقف هناك وتمارس الفلسفه أم ستبتاع لي شراباً؟ |
| Sinirlenirim. Sonra sen benim tarafımda olursun, Dana onun tarafında olur, çocuklar ağlamaya başlar, ve köpek evi terkeder! | Open Subtitles | عندها أنا سوف أغضب وأنت ستقفين إلى جانبي ودانا ستقف إلى جانبه والأولاد سيبكون و الكلب سيخرج من البيت |
| Taksilerin duracağını hiç sanmıyorum. Çok geç oldu. | Open Subtitles | لا أظن أن هناك سيارة أجرة ستقف لكِ الوقت متأخر جداً |
| - Tabii ki onun tarafını tutarsın. | Open Subtitles | بالطبع ستقف بجانبها |