"قد فعل" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapmış olabilir
        
    • çoktan
        
    • o yaptı
        
    • yapmıştır
        
    • öldürmediyse
        
    • becereceğini ekledi
        
    • yaptığına
        
    Amerikalıların da tutuklandığını göstererek, hükümeti küçük düşürmek için yapmış olabilir. Open Subtitles وأنه ربما قد فعل هذا لإحراج الحكومة الحالية حتى تبدو، أمام الرأي العالمي، انها تعتقل الأمريكيين
    Bu korkunç şeyi kim yapmış olabilir? Open Subtitles هل لديك أية فكرة عن من يمكن أن يكون قد فعل هذا الشيء الفظيع ؟
    Eğer dünyayı yok etmek isteseydi, çoktan yapardı. Open Subtitles اذا هو يريد تدمير العالم فهو قد فعل ذلك بالاصل
    - Tabii eğer o yaptı ise. Open Subtitles -إن كان قد فعل ذلك حتّى
    Bazılarımız geçmişte kötü şeyler yapmıştır. Open Subtitles كما تعلمين قد فعل بعض منا أشياء سيئة في الماضي
    Büyük ihtimal. Tabii şimdiye kadar öldürmediyse. Open Subtitles على الأرجح نعم إن لم يكن قد فعل ذلك حتى الآن
    Bana, büyüyünce Rock'n Roll yıldızı olmak istediğini söyledi ve büyüyüp onu yapmazsa beni becereceğini ekledi. Open Subtitles قال لي أنه عندما يكبر يريد ان يصبح نجم روك ان رول واللعنة علي إذا لم يكن قد فعل ذلك بالتحديد
    Plânına kaçmadan önce başlamış. Ve şeytanlarından kurtulmaya yetecek kadar şey yaptığına inanana kadar da devam edecek. Open Subtitles لقد بدأ خطّته قبل أن يهرب، وسيكمل خطّته حتّى يشعر أنّه قد فعل ما يكفي ليواجه شرّه.
    Bunu herhangi biri yapmış olabilir. Open Subtitles فيمكن أن يكون أي شخص قد فعل هذا.
    Kim yapmış olabilir bir fikriniz var mı? Open Subtitles و أنت، ألديك فكرةٌ عمّن قد فعل ذلك؟
    Bunu kim yapmış olabilir? Open Subtitles من تراه قد فعل هذا ؟
    Bunu kim yapmış olabilir? Open Subtitles من تراه قد فعل هذا ؟
    Bunu ne yapmış olabilir? Open Subtitles من يكون قد فعل هذا؟
    Ben Hannah'ylayken Zach bunu yapmış olabilir mi? Open Subtitles "أمِن الممكن أن يكون (زاك) قد فعل هذا لمّا كنتُ مع (هانا)؟"
    Amcığın teki çoktan almış bile. Open Subtitles أعتقد أن ثمّة وغد قد فعل ذلك سلفًا.
    Kendine zarar bile verebilir, çoktan vermediyse şayet. Open Subtitles ربما تستطيع حتى دفعه لإيذاء نفسه، -إذا لم يكن قد فعل ذلك آنفاً.
    Geçen hafta Steph'e ilacı verdirttirdiğin adam o yaptı bunu ve şimdi ölmek üzere. Open Subtitles الرجل الذي كان لديك و ( ستيف ) حقنته في الأسبوع الماضي... قد فعل ذلك والآن أنها تموت
    Bunu o yaptı. Open Subtitles و قد فعل ذلك.
    MI-6 onları aramış olamaz. Başka birisi yapmıştır. Open Subtitles المخابرات البريطانية لم تكُن لتساعدهم لابد أن ثمّة شخصٍ آخر قد فعل.
    Birtakım anti-drone'cular yapmıştır. Open Subtitles أحد مُحاربي الطائرات بدون طيّار قد فعل هذا.
    Tabii hala öldürmediyse. Open Subtitles ان لم يكن قد فعل سلفا
    - çoktan öldürmediyse tabii. Open Subtitles إذا لم يكُن قد فعل ذلك بالفعل
    Bana, büyüyünce Rock'n Roll yıldızı olmak istediğini söyledi ve büyüyüp onu yapmazsa beni becereceğini ekledi. Open Subtitles قال لي أنه عندما يكبر يريد ان يصبح نجم روك ان رول واللعنة علي إذا لم يكن قد فعل ذلك بالتحديد
    Ama buldozerli bir manyak böyle bir şey yaptığına göre bence arkasında illa ki bir sebep vardır. Open Subtitles أو زبائن من شأنها فعل أمر من هذا القبيل رغم ذلك، فإن أحد المولعين بالجرافات قد فعل فعلته أعتقد بوجود غاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more