Onu bulup tekrar grup olsak iyi olur. Kuantum çamaşırlarına kirletmeden önce. | Open Subtitles | من الأفضل أن نجده ونعيد التشكيل ويقولون عن هذه الخردة بأنها متطورة |
Amerikan rüyasını geri kazanmak ve dürüstlüğümüzü tekrar doğrulamak için bir olmalıyız. | Open Subtitles | لأستعادة الحلم الأمريكي ونعيد التأكيد أن الحقيقة الاساسية أنه بكثرتنا نحن موحدون |
Kendimizi dış etmenlerde kurtarmalıyız ve gelecekte bizi birleştircek gerçege tekrar bağlanmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نحرر انفسنا من الغرباء ونعيد الحقيقة التي وحدتنا في المستقبل |
nabzını alalım böylelikle onaylamak için ct yapabiliriz. | Open Subtitles | ونعيد تشغيلَ قلبِها كي نقومَ بمسح طبقي للتأكيد |
Trattman'ı sorgulayıp her şeyi başından alalım. | Open Subtitles | نضرب تروتمان ونعيد الأمور كما كانت |
Yıllar boyu bizi yöneten aile kanını koparmalıyız, ve yeniden uygar dünyada olması gerektiği gibi yöneteceğimiz bir yol inşa etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نقطع السلالة التي حكمتنا لأجيال، ونعيد طريقة بناء حكم ما يُفترض أنه العالم المتحضّر. |
Kimyasal beyin ve yeniden şifreli için felaket Fbamkanna erişim ise | Open Subtitles | إذا كنت مصيبة فبإمكاننا الوصول إلى الدماغ، ونعيد تشفيرها كيميائياً |
Daha sonra da bunu yazılıma yüklüyoruz ve tekrar birleştirip bulgulara ulaşıyoruz. Fikriniz olması açısından | TED | ثم نجلب ذلك للبرمجيات، ونعيد تجميعه ونخبركم ما هي القصة. وهكذا حتى أعطيكم صورة عما يبدو عليه هذا، |
Bu yöntemde, plastikleri moleküllerine ayırmadığımız ve tekrar birleştirmediğimiz için, tamamen madencilik yaklaşımını kullanmış oluyoruz. | TED | ولأننا لن نقوم بتفكيك البلاستيك إلى جزيئات ونعيد تركيبها سنستخدم نهج التنقيب لإستخراج المواد |
Dinlemek, öğrenmek, unutmak, tekrar öğrenmek, hata yapmak ve öğrenmeye devam etmek bize düşer. | TED | وظيفتنا كحلفاء أن نستمع ونتعلم وأن ننسى ونعيد التعلم، وأن نرتكب أخطاء ونواصل التعلم. |
Bunu tersine çevirip tekrar üniversitelerde üretimi öğretmemiz gerek. | TED | علينا أن نعكس ذلك ونعيد تدريس التصنيع في الجامعة |
Sonrasında o örümceği alıp yuvasına geri koyar ve başka bir tanesiyle tekrar başlarız. | TED | لنعيد بعدها العنكبوت إلى بيته، ونعيد الكرة من جديد مع عنكبوت آخر. |
Filmi onun elinden alıp tekrar çekip redakte edebiliriz. Belki bir şeyleri kurtarabiliriz. Çok kibirli. | Open Subtitles | نستطيع أن نأخذ الفيلم منه، ونعيد تصويره ربما نستطيع إنقاذ شيء ما |
Kapıyı kırıp dalalım, benim olanı geri alalım. | Open Subtitles | لنضرب فقط الباب ونعيد ما هو ملكي |
45'lik otomatik sliah alalım ve çekik gözlüleri Singapur'a geri postalayalım. | Open Subtitles | اقترح بأن نحصل على بندقيه طراز 45 آليه (ونعيد هؤلاء الاسيويين الى (سنغافورة |
Gidip rövanşı alalım. | Open Subtitles | لنخرج إلى هناك ونعيد النتيجة. -يمكننا عمل هذا . |
Sürekli olarak doğru olduğunu sandığımız şeyi tekrar düşünmek ve yeniden tanımlamak zorunda kalırız. | Open Subtitles | باستمرار يكون علينا إعادة التفكير في ماكنا نظنّه صحيحا... ونعيد تعريفه. |
- Tirmanmali ve yeniden toplanmaliyiz. | Open Subtitles | علينا الصعود ونعيد تنظيم أنفسنا. |