"y di" - Translation from Spanish to Arabic

    • وقولي
        
    • و قل
        
    • وقل
        
    • ويُخبرُ
        
    • وقلّ
        
    • وقُل
        
    • وأعطيت
        
    • وأخبري
        
    • و قولوا
        
    • و قولي
        
    • بالإبتسامة
        
    • وألقيت
        
    Ahórrame una semana de introspección falsa y di que sí. Open Subtitles لذا تفرغي لي أسبوع من العمل والأبحاث وقولي فقط نعم
    Cuando alguien te dice algo que no te gusta, cuando alguien te hace ver como una idiota, solo míralos así y di: Open Subtitles عندما يقول لكِ شخصا شيئا لا يعجبكِ أو عندما تشعري بأن شخصاً يحاول أن يجعلكِ كالبلهاء اُرمقيه بتلك النظرة وقولي
    Tucker, pierde esas tarjetas y ven aquí y di exactamente porqué te mereces ese ascenso. Open Subtitles تاكر فقط ضع الاوراق هناك و قل لى تحديداً لماذا تستحق الترقية
    Saca la lengua como rana para atrapar una mosca y di "ah". Open Subtitles اخرج لسانك مثل الضفدع الذي يحاول صيد ذبابه وقل آآآآآه
    ♪ Corre y di eso ♪ Open Subtitles # آه نعم، طفل رضيع # # رَكضَ ويُخبرُ ذلك #
    Entonces mírame y di esas frases. Open Subtitles إذاً أنظر إليّ وقلّ هذه السطور.
    - Sí, señor. y di a todos que trabajen a toda máquina. Open Subtitles وقُل للجميع بأن يعملوا بأسرع ما يُمكن
    y di instrucciones explícitas de que no te lastimara de ninguna manera. Open Subtitles وأعطيت تعليمات صريحة بألا يتم إيذائك بأى حال
    Oh, y di a tu padre que le deseo una muy feliz acción de gracias. Open Subtitles أوه .. وأخبري أباك أنني أتمنى له عيد شكر سعيد جدا
    "Arriba las manos y di: Laila". Open Subtitles ""ارفعوا أياديكم في الهواء و قولوا ليلى.""
    Vine para honrar a mi padre, así que párate ahí y di lo que tengas que decir, y terminemos con esto. Open Subtitles أتيت هنا لأُشرف والدي لذا اصعدِ الى هنا و قولي أيّا ما تريديه و دعينا ننتهي من هذا
    -Exacto y tu sonríe y di que no quieres tener una cita con Putnam. Open Subtitles وأنت فقط تبسمي وقولي أنك لا تريدين مواعدة باتنم
    Así que cuando hables de evacuar, hazme un favor y di que es por miedo. Open Subtitles لذلك عندما تتحدثين عن الإخلاء إسدي لي معروفا وقولي بإنك خائفة
    Dirígete a él, cógele la mano y di: "¿Me prestas esto?". Open Subtitles امشي نحوه ، وخذي بيده وقولي : هل يمكنني ان اقترض هذا
    Se franca y di que no sabes. Open Subtitles كوني صادقة وقولي أنكِ لا تعرفين شئ
    y di que vivirás conmigo ♪ ♪ Piensa en lo bueno de tú y yo ♪ Open Subtitles و قل لي أنك ستنتقل للعيش معي فكر بما هو رائع بيننا
    Jimmy Gralton, ven aquí y di algunas palabras. Open Subtitles جيمي جريلتون, تعال إلى هنا و قل بعضاً من الكلمات
    Compórtate y di treinta y tres. Open Subtitles أبي، اعتدل و قل 99.
    No nos culpes en el funeral... habla de César tan bien como puedas... y di que lo haces con nuestro permiso. Open Subtitles لن تلومنا أثناء خطبتك في جنازته.. وبإمكانك أن تثني عليه كما تريد.. وقل إنك تتحدث بعد إذننا
    ♪ Corre y di esoooo ♪ Open Subtitles # جي g g g يَذْهبُ إلى البيت ورَكضَ ويُخبرُ ذلك #
    "Así que, sonriendo, tómame entre tus brazos y di..." Open Subtitles لذا، الحياة عناق بالإبتسامة
    En 13 meses, volé a 14 países y di unas cien charlas. TED في 13 شهرا سافرت إلى 14 دولة وألقيت مايناهز 100 محادثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more