| Ahórrame una semana de introspección falsa y di que sí. | Open Subtitles | لذا تفرغي لي أسبوع من العمل والأبحاث وقولي فقط نعم |
| Cuando alguien te dice algo que no te gusta, cuando alguien te hace ver como una idiota, solo míralos así y di: | Open Subtitles | عندما يقول لكِ شخصا شيئا لا يعجبكِ أو عندما تشعري بأن شخصاً يحاول أن يجعلكِ كالبلهاء اُرمقيه بتلك النظرة وقولي |
| Tucker, pierde esas tarjetas y ven aquí y di exactamente porqué te mereces ese ascenso. | Open Subtitles | تاكر فقط ضع الاوراق هناك و قل لى تحديداً لماذا تستحق الترقية |
| Saca la lengua como rana para atrapar una mosca y di "ah". | Open Subtitles | اخرج لسانك مثل الضفدع الذي يحاول صيد ذبابه وقل آآآآآه |
| ♪ Corre y di eso ♪ | Open Subtitles | # آه نعم، طفل رضيع # # رَكضَ ويُخبرُ ذلك # |
| Entonces mírame y di esas frases. | Open Subtitles | إذاً أنظر إليّ وقلّ هذه السطور. |
| - Sí, señor. y di a todos que trabajen a toda máquina. | Open Subtitles | وقُل للجميع بأن يعملوا بأسرع ما يُمكن |
| y di instrucciones explícitas de que no te lastimara de ninguna manera. | Open Subtitles | وأعطيت تعليمات صريحة بألا يتم إيذائك بأى حال |
| Oh, y di a tu padre que le deseo una muy feliz acción de gracias. | Open Subtitles | أوه .. وأخبري أباك أنني أتمنى له عيد شكر سعيد جدا |
| "Arriba las manos y di: Laila". | Open Subtitles | ""ارفعوا أياديكم في الهواء و قولوا ليلى."" |
| Vine para honrar a mi padre, así que párate ahí y di lo que tengas que decir, y terminemos con esto. | Open Subtitles | أتيت هنا لأُشرف والدي لذا اصعدِ الى هنا و قولي أيّا ما تريديه و دعينا ننتهي من هذا |
| -Exacto y tu sonríe y di que no quieres tener una cita con Putnam. | Open Subtitles | وأنت فقط تبسمي وقولي أنك لا تريدين مواعدة باتنم |
| Así que cuando hables de evacuar, hazme un favor y di que es por miedo. | Open Subtitles | لذلك عندما تتحدثين عن الإخلاء إسدي لي معروفا وقولي بإنك خائفة |
| Dirígete a él, cógele la mano y di: "¿Me prestas esto?". | Open Subtitles | امشي نحوه ، وخذي بيده وقولي : هل يمكنني ان اقترض هذا |
| Se franca y di que no sabes. | Open Subtitles | كوني صادقة وقولي أنكِ لا تعرفين شئ |
| ♪ y di que vivirás conmigo ♪ ♪ Piensa en lo bueno de tú y yo ♪ | Open Subtitles | و قل لي أنك ستنتقل للعيش معي فكر بما هو رائع بيننا |
| Jimmy Gralton, ven aquí y di algunas palabras. | Open Subtitles | جيمي جريلتون, تعال إلى هنا و قل بعضاً من الكلمات |
| Compórtate y di treinta y tres. | Open Subtitles | أبي، اعتدل و قل 99. |
| No nos culpes en el funeral... habla de César tan bien como puedas... y di que lo haces con nuestro permiso. | Open Subtitles | لن تلومنا أثناء خطبتك في جنازته.. وبإمكانك أن تثني عليه كما تريد.. وقل إنك تتحدث بعد إذننا |
| ♪ Corre y di esoooo ♪ | Open Subtitles | # جي g g g يَذْهبُ إلى البيت ورَكضَ ويُخبرُ ذلك # |
| "Así que, sonriendo, tómame entre tus brazos y di..." | Open Subtitles | لذا، الحياة عناق بالإبتسامة |
| En 13 meses, volé a 14 países y di unas cien charlas. | TED | في 13 شهرا سافرت إلى 14 دولة وألقيت مايناهز 100 محادثة. |