Esta imagem foi tirada de uma câmara na zona. | Open Subtitles | هذه الصورة أُخذت من كميرات السير في المنطقة |
Esta foto de satélite foi tirada apenas duas semanas depois. | TED | تم التقاط صورة القمر الصناعي هذه بعد أسبوعين. |
Esta fotografia foi tirada pelo copiloto, no nosso avião de perseguição, momentos após as rodas terem deixado o solo pela primeira vez. | TED | الصورة خلفي تم التقاطها من طرف مساعد الطيار في طائرتنا المطاردة بعد لحظات من ابتعاد العجلات عن الأرض لأول مرة. |
Esta minha fotografia feliz foi tirada em 1999. | TED | لقد التقطت هذه الصورة السعيدة لي في عام 1999. |
foi tirada na último dia que a mãe falou com ele. | Open Subtitles | هذه الصورة اُلتقطت في اليوم الأخير الذي سمعت والدته منه |
Esta fotografia foi tirada às 9h03 na manhã do rapto. | Open Subtitles | التقطت هذه الصورة عند الساعة 9: 03 صباح الخطف |
É impossível dizer quando é que a fotografia foi tirada. | Open Subtitles | من المستحيل تحديد أين أو متى تم إلتقاط الصورة |
foi tirada no encontro de natação da escola dela há duas semanas. | Open Subtitles | لقد تم إلتقاطها في حمام السباحة المدرسي الخاص بها منذ أسبوعين |
Outra fotografia foi tirada ao famoso bandido Americano aconchegado na sua cama de gelo. | Open Subtitles | صورة أخرى أُخذت لقاطع الطريق الأمريكي الشهير تحتضن فراشهُ في الثلج |
É de mim, ou esta fotografia parece que foi tirada através de uma janela? | Open Subtitles | أهذا أنا، أو تلك صورة تبدو إنها أُخذت من خلال نافذة؟ |
Uma jovem carinhosa, talentosa e inocente, que foi tirada do mundo de maneira cruel e inesperada. | Open Subtitles | لقد كانت امرأة صغيرة مُحبة وموهوبة وبريئة، أُخذت من العالم بشكل قاسي وغير مُتوقع. |
Neste caso, temos a posição das câmaras quando cada imagem foi tirada, a azul. | TED | في هذه الحالة، لديكم موقع الكاميرات عندما تم التقاط كل صورة، كما هو موضح بالأزرق. |
Esta foi tirada em Cambridge em Setembro de 1955. | TED | تم التقاط هذه في كيمبردج في شهر أيلول عام 1955. |
foi tirada por Kevin Carter que foi ao Sudão documentar a fome por lá. | TED | تم التقاطها من طرف كيفن كارتر الذي ذهب إلى السودان لتوثيق مجاعتهم هناك. |
Esta fotografia foi tirada antes da Grande Depressão em Brazzaville, no Congo. | TED | لقد التقطت هذه الصورة قبل الكساد الكبير في برازافيل، الكونغو. |
Mas no preciso momento em que a foto foi tirada | Open Subtitles | ولكن في اللحظة التي اُلتقطت فيها الصورة، |
Esta foi tirada usando um satélite, por isso, tem imensa resolução espacial. | TED | التقطت هذه الصورة باستعمال القمر الإصطناعي، و لذلك هي ذات وضوح هائل. |
Esta foi tirada no velho Aqueduto Croton que forneceu água potável a Nova Iorque pela primeira vez. | TED | تم إلتقاط هذه الصورة في قناطر كروتون القديمة التي أمدت مدينة نيويورك بالمياه النظيفة لأول مرة. |
Começamos com cerca de 1,5 milhões de imagens de carros. Quero criar algo que consiga dividi-las segundo o ângulo em que a foto foi tirada. | TED | لذلك سنبدأ بحوالي 1.5 مليون صور سيارات أنا هنا أريد عمل شئ يستطيع تقسيم الصور للزاوية التي تم إلتقاطها بها |
foi tirada à frente da barbearia um dia antes do massacre. | Open Subtitles | هو أُخِذَ في جبهةِ دكانِ الحلاق اليوم سابق المذبحة. |
Uma foto sua foi tirada e enviada às autoridades. | Open Subtitles | تم أخذ صورتك و أرسلت وأرسلت إلى السلطات. |
Esta foto do Jason e da mãe foi tirada em Paris, um dia antes de ele te conhecer. | Open Subtitles | هذه صورة لجايسن وأمه إلتقطت في باريس قبل يوم من لقائه بك |
Espere, o que está a fazer? Esta fotografia foi tirada num aterro em Virginia, na noite em que o dinheiro desapareceu. | Open Subtitles | مهلا ماذا تفعلون؟ هذه الصوره تم أخذها فى أرض الدفن بفيرجينيا |
Esta foto foi tirada na sala de estar de um amigo. | TED | تبيّن لي أن هذه الصورة مأخوذة في صالة منزل صديقي. |
A fotografia que viu foi tirada há semanas, num piquenique. | Open Subtitles | حقاً ؟ نعم تلك الصورة أخذت قبل أسابيع قليلة |