"peygamberler" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأنبياء
        
    • أنبياء
        
    • الانبياء
        
    • الرسل
        
    • نبي
        
    Siz peygamberler ve rahipler, insanların korkusundan yararlanmak için bu tanrıları yaptınız. Open Subtitles الأنبياء و الكهنه هم الذين يصنعون الآلهه التى ربما تقع فريسه لمخاوف البشر
    Siz peygamberler ve rahipler, insanların korkusundan yararlanmak için bu Tanrıları yaptınız. Open Subtitles الأنبياء و الكهنه هم الذين يصنعون الآلهه التى ربما تقع فريسه لمخاوف البشر
    İnsanoğlu yaratıldığında, iblislerde yaratıldı... ve aynı zamanda azizler, peygamberler, sanatçılar, ve de inançsızlar. Open Subtitles ليسبالمخلوقاتالبشريةفقط ، .لكنأيضابالشياطين. والقديسون ، الأنبياء و الفنانون و ما لا يحصى
    Tanrı'ya olan sadakatimizi yeniden doğrulamalı ve sahte peygamberler olarak Ziyaretçilerden vazgeçmeliyiz. Open Subtitles علينا أن نعيد تأكيدِ ولائنا لله، و نهجر الزائرين لأنهم أنبياء مزيفون
    Baharda Tanrı'nın bana mesajını öğreneceğim, tıpkı peygamberler gibi. Open Subtitles سأتعلم رسالة الرب لى فى الربيع كما فعل الانبياء
    Diğer peygamberler gibi bizim peygamberimiz de, ...Allah tarafından gönderilen bir insandı. Open Subtitles يا ابنتي، الرسول كان انسانا اُرسل من الله مثل مئات من الرسل
    Hayır, inançlıydı ama kendi inancı vardı Sahte peygamberler tarafından aldatılmamıştı. Open Subtitles بلى, كانت كذلك ولكنها كانت مؤمنه بنفسها وليست مفروضه من قبل نبي كاذب
    Bu durum sadece son peygamber Hz. Muhammed için değil tüm peygamberler için geçerlidir. Open Subtitles صورة أي من الأنبياء ليس فقط النبي الأخير محمد
    Musa'nın diyar diyar gezerken, Tevrat ve İncil'deki diğer tüm peygamberler gibi O'nun da bir bağlantı aradığına inanıyorum. Open Subtitles مثل موسى كان يبحث حينما كان يطوف بالوديان مثل كل الأنبياء الاخرون منذ القدم وبالعهد الجديد فى بحثهم
    Kendisinden önceki peygamberler gibi, O da Allah'ın kendisine basiret verdiğine inanmaktaydı. Open Subtitles مثل غيره من الأنبياء السابقين آمن ان الله أعطاه البصيره
    Tanrı peygamberler ve elçileri aracılığıyla çocuklarıyla konuşur. Open Subtitles الله يتحدث مع عبيده عن طريق الأنبياء والرسل
    Sadece, Yeremya'nın sahte peygamberler uyarısını hatırlatırım. Open Subtitles أذكر فقط تحذير إرميا من الأنبياء الكذبة.
    Belki biz de peygamberler gibi kalbimizi açıp gerçekten dinlemeliyiz. Open Subtitles ربما لابد أن نكون مثل الأنبياء نفتح قلوبنا و نستمع بصدق
    Sadece başka peygamberler, hepsi bu. Open Subtitles لدينا أختلاف في الأنبياء هذا كل ما في الأمر.
    Bildiğim kadarıyla bunları peygamberler yapardı. Open Subtitles أَعْرفُك أنبياء يَتمتّعونَ بعَمَل ذلك.
    Tanrı'nın adı altında, kiliseler çıkarları uğruna savaşlar açtı dinler işkence edildi ve öldürüldü sahte peygamberler, günahlarını ve yalanlarını örtmek amacıyla, inanç maskesini kullandılar çıkartmayı reddettikleri maskeyi. Open Subtitles باسم الربّ، الكنائس شنّت حرب بغرض الربح، الأديان عذبّت وقتلت، أنبياء زائفون استخدموا الإيمان لتقنيع ذنوبهم وغشهم، أقنعة يأبون أن يخلعوها.
    Tanrı'nın adı altında, kiliseler çıkarları uğruna savaşlar açtı dinler işkence edildi ve öldürüldü sahte peygamberler, günahlarını ve yalanlarını... Open Subtitles باسم الربّ، الكنائس شنّت حرب بغرض الربح، الأديان عذبّت وقتلت، أنبياء زائفون استخدموا الإيمان لتقنيع...
    peygamberler yalnızca Tanrıyı düşünmemizi sağlar. Open Subtitles لا تكن واثقا هكذا الانبياء يجعلون الناس يفكرون في الله
    "Bütün silahlı peygamberler zafer kazanmıştır." Open Subtitles وقد انتصر جميع الانبياء المدججين بالسلاح
    Şuna bakın: tıpkı peygamberler gibi, tüm süperkahramanların anne ve babası ölmüştür. TED فكرو فيما سأقول . ! فمثل جميع الانبياء .. كان الابطال الخارقون يتامى
    Tanrı sadece peygamberler, ile konuşur ve yeniden barışı sağlayacak birinin... geleceğini söyledi. Open Subtitles الله يتكلم عبر رسله و الرسل قالوا ان الرجل سياتي ثانيه
    Senin gibi sahte peygamberler ve sapkınlar toza karıştığında da ayakta durmaya devam edecek. Open Subtitles وسوف تظل واقفة بفترة طويلة بعدما ينتهي الرسل الكاذبون والمعاتيه مثلك
    Tanrı'nın otoritesine karşı... isyana teşvik eden sahte peygamberler, ölümle yüzleşecektir. Open Subtitles أي نبي كاذب ... من حرض يطرح تمرد ضد سلطة الآلهة حتى الموت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more