| Bana bir daha böyle vurma Benimle böyle konuşma. | Open Subtitles | إياكَ أن تضربني بهذه الطريقة مرةً أخرى لا تكلميني بهذه الطريقة |
| vurma bana. Bu John Blaze. Bununla partiliyebilirim. | Open Subtitles | لا تضربني هذا جون بلزي لا أستطيع الحصول على الجيجي بدونه |
| Bir terslik varsa, ateş etmeye başla. Ama sakın beni vurma. | Open Subtitles | لو حصلت مشكلة، ابدأ بإطلاق النار لكن لا تطلق علي |
| Amca, lütfen kardeşime vurma. Buraya eşeği satın almaya geldik. | Open Subtitles | عمي ارجوك لا تضرب اخي , نحن هنا لشراء حمارك |
| Ters davranmadıkça, vurma. | Open Subtitles | لا تضربه مجدداً إن أحسن التصرف |
| Başıma vurma ben bakmadığımda. | Open Subtitles | لا تضربيني على رأسي عندما أنظر في الاتجاه الآخر. |
| Adamlarım, odayı terk etmeye kalkarsan seni vurma emri aldılar. | Open Subtitles | رجالي لديهم أوامر بإطلاق النار عليك لو حاولت مغادرة الغرفة |
| -Seni iğrenç orospu çocuğu! - Sakın bana bir daha vurma! | Open Subtitles | أيها الوغد اللعين , لا تضربنى ثانيةً |
| Ve sonra polise: "Lütfen vurma. Satacak bazı şeylerim var." | Open Subtitles | ومن ثم الشرطي " أرجوك، لا تضربني عندي شيئا للبيع |
| Sakın yüzüme vurma yoksa bir daha asla dövüşemezsin. Ayrılın! | Open Subtitles | لا تضربني في الوجه وإلا لن تقاتل مُجدداً. |
| Audrey, ben komşun Duke. O yüzden lütfen beni vurma. | Open Subtitles | . اودري , هو جارك . دوك , لذا رجاءً لا تضربني |
| Dostum, sakın onunla bana vurma tamam mı? | Open Subtitles | انظر يا رفيقي انه فقط , ،أنت لن تـ لا تضربني بهذا فقط يا رفيق , ضعه |
| Dikkat et. - Kimseyi vurma. | Open Subtitles | ـ أنا شرطى , كن حزرا ً منى ـ لا تطلق النار على أحد |
| Bak, silahını indirdi. Kızı vurma. | Open Subtitles | أنظر ، لقد أخفض سلاحه لا تطلق النار عليها |
| Arjun, anneni seversen. Beni vurma. Silahını indir. | Open Subtitles | أرجون بارك الله في أمك لا تطلق النار عليّ ضع المسدس جانباً |
| - Çok içme, kimse vurma. İyi olacaksın. | Open Subtitles | لا تسرف في الشراب لا تضرب أحداً و ستكون على ما يرام |
| Bana vuracaksan yüzüme vurma çünkü pazartesi günü yeni bir Costco kartı alıyorum. | Open Subtitles | ،وإذا كنت ستضربني ،فلا تضرب وجهي لأني سأذهب للحصول على بطاقة ائتمانية يوم الاثنين |
| Yeter! Lütfen, ona tekrar vurma! | Open Subtitles | هذا يكفى ، أرجوك لا تضربه مرة أخرى |
| Hayır, bekle, bana yine vurma sana zarar vermeyeceğim, yemin ederim. | Open Subtitles | . لا إنتظري ، لا تضربيني مجدداً . لن أؤذيك ، أعدك |
| Çoğu kişi çocuğu vurma konusunda tereddüt eder ve vurulurlar. | Open Subtitles | معظم الناس يترددون، بإطلاق النار على الفتى وينتهي الأمر بإردائهم |
| - Mutlu noeller. - Lütfen, vurma. | Open Subtitles | رأس سنة سعيد ، يا هنرى - من فضلك ، لا تضربنى - |
| Uygulamamız gereken plan buydu. Bana şununla vurma artık. ahh! Yapmamız gereken buydu. | Open Subtitles | توقف عن ضربي بالعصا- هذه الفكرة، هذه الفكرة التي يجب أن نفعلها- |
| Birini vurma şansı olmasa, gelmeyeceğini biliyordum. | Open Subtitles | انا لن احظركِ الى هنا ابداً طالما يمكنك ان تضربي احداً |
| Beni vurma, sadece kahvaltı etmek istiyorum. | Open Subtitles | لا تطلقي النار لقد ذهبت لأحضار الفطور ماذا جرى لك ؟ |
| - Bana vurma, ben bir muhabirim. - Bırak onu. | Open Subtitles | لا تضربينى , انا مراسل دعيه وشأنه |
| Lütfen vurma beni. | Open Subtitles | رجاء، رجاء لا تطلقوا النار لي. |
| Topu falsolu yolla. Düz vurma. | Open Subtitles | كرة منحنية, لا تتأرجح |
| Bir dahaki sefer birinin kafasına mikrofon ile vurma. | Open Subtitles | حسناً ، في المره القادمه لاتضرب شخصا على رأسه بالميكروفون |
| Burnuma değil, burnuma vurma! | Open Subtitles | ليس على الأنف , ليس على الأنف ليس على الأنف |