| Havia palha de trigo e de arroz nesta área. | TED | كان هناك قش القمح, وقش الرز في المنطقة. |
| A área azul é onde sabemos que ele deve estar. | TED | نعتقد أنه يجب أن يكون ضمن هذه المنطقة الزرقاء؛ |
| Isto torna possível determinar a área afetada por um estrondo sónico. | TED | هذا يجعل تحديد المنطقة المتأثّرة بدويّ اختراق حاجز الصّوت ممكنًا. |
| Esta zona impede a entrada e a fusão com mais de um esperma, a célula mais pequena do corpo. | TED | هذه المنطقة تمنع دخول و التحام اكثر من نطفة واحدة و التي هي أصغر خلية في الجسم |
| No meio daquela zona central, como já disse, temos a possibilidade de misturar uma série de coisas. | TED | الآن، داخل تلك المنطقة الوسطية ، كما قلت لدينا القدرة على مزيج سلسلة من الأشياء |
| Porque esta elite corrupta naquela região perdeu até o poder de enganar. | TED | لأن ھذه النخبة الفاسدة في المنطقة فقدَت حتى قوّتَھا في الخداع، |
| Assim, o camelo pode mergulhar a cauda na corrente e aspergir toda a área à sua volta. | TED | و بالتالي يستطيع الجمل أن يمرر ذيله عبر تيار البول ويرش المنطقة من حوله كلية. |
| Por causa disso, os climatólogos estão a prever que a área queimada, desde 2000, vai duplicar ou triplicar nos próximos 30 anos. | TED | ولهذا السبب يتوقع علماء الطقس أن المنطقة التي احترقت منذ عام 2000 ستتضاعف مرتين أو ثلاثة في العقود الثلاثة القادمة |
| Por exemplo, a Encélado é uma diminuta bola de gelo suficientemente pequena para caber na área superficial o Golfo do México. | TED | على سبيل المثال– إنّ إنسيلادوس هو كرة صغيرة من الجليد بما فيه الكفاية ليتسع في المنطقة السطحيّة لخليج المكسيك. |
| Se pegarmos na área branca ficamos com a figura em baixo. | TED | لو أمكنك أخذ المنطقة البيضاء ستبدو مثل الرقم الذي بالأسفل. |
| Não posso estar a aleijá-lo. A área foi anestesiada. | Open Subtitles | ليس باستطاعتي أن أؤذيك هذه المنطقة تم تخديرها |
| Esta área não está sob a jurisdição Britânica. Não podemos fazer nada. | Open Subtitles | هذه المنطقة لا تنحدر ضمن الملكية البريطانية, لا يمكننا فعل شىء |
| Importa-se de me dizer o que faz nesta área? | Open Subtitles | أتمانع أخبارى ماذا تفعل فى هذة المنطقة ؟ |
| Como sabe, temos que atravessar a zona Norte, senhora. | Open Subtitles | تعلمين يجب أن نعبر المنطقة الشمالية يا آنسة |
| Meus rapazes, tem havido nesta zona vários roubos de carros ultimamente. | Open Subtitles | حسنا يا شباب، حصلت سرقات سيارات كثيرة في المنطقة مؤخراً |
| Deram uma volta ao parque, como se estudassem a zona. | Open Subtitles | السيارات انتظروا بالساحة طويلاً ثم غادروا وكأنهم يفحصون المنطقة |
| Estava preocupado. Uma mulher europe¡a naquela zona do Ca¡ro. Sent¡ obr¡gação. | Open Subtitles | كان الأمر يعنيني إمرأة أوروبية في هذه المنطقة من القاهرة |
| No hospital e na região inteira não há um único engenheiro biomédico. Ou seja, quando a máquina avaria, | TED | في المستشفى وفي المنطقة باكملها لا يوجد أي مهندس طب حيوي. وبالتالي عندم تتعطل هذه الآلة، |
| Esta região é muito diversificada e cada país é único. | TED | الآن هذه المنطقة متنوعة جدا، وكل بلد فريد بذاته. |
| Todos os carros sem matrícula local são automaticamente revistados. | Open Subtitles | أي سيارة مسجلة من خارج المنطقة ستُفحص تلقائياً |
| A minha mãe anda de cabeça erguida em qualquer bairro desta cidade quando desce a rua, percebes? | Open Subtitles | والدتي يمكنها أن ترفع رأسها عاليا في أي حي بهذه المدينة عندما تمشي بهذه المنطقة |
| Vendeu 17.000 dólares no mês passado. O melhor do território. | Open Subtitles | باع بقيمة17 ألف دولار الشهر الماضي، أسرع في المنطقة. |
| Neste distrito parecem ser casos de roubo, fraude, ou violencia doméstica. | Open Subtitles | فى هذه المنطقة فى العادة سرقات, احتيال و قضاية منزلية |
| Isso porque não recebem os jornais da costa este aqui. | Open Subtitles | ذلك بسبب أنه ليس لديكم جرائد المنطقة الشرقية هنا |
| Ele tem de andar perto. Mobilizem toda a gente. | Open Subtitles | انه على مسافى نصف ميل حاصروا هذه المنطقة |
| Mesmo não sendo contagioso, evacuamos a esquadra até termos a certeza que a vítima foi exposta noutro lugar. | Open Subtitles | علينا أن نخلي المنطقة إلى أن نتأكد من المؤكد أن الضحية تعرض له في مكان آخر |
| Assim, não vão ser a única família desprotegida na vizinhança. | Open Subtitles | وبهذا لن تكونوا الأسرة الوحيدة غير المؤمنة في المنطقة |
| aqui seria o ponto mais propício para atacar, se ocorresse uma emboscada. | Open Subtitles | هذه هي المنطقة الأكثر احتمالاً للهجوم منها لو حدث أي كمين |
| Redirecionem a pressão da área 8! Vigiem as áreas 6 e 7! | Open Subtitles | أعد توجيه الضغط للمنطة الثامنة وراقب المنطقة السادسة و السابعة كذلك |
| Foi com sentimentos confusos que vi aquela cidade de novo. | Open Subtitles | إختلطت بي العواطف حين رأيت تلك المنطقة مرة أخرى |
| O terreno alterou-se, e você conhece-o melhor do que ninguém. | Open Subtitles | لقد تغيرت الأرض ولكنك تعرف المنطقة أفضل من الجميع |