"كانت هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • buradaydı
        
    • burada olduğunu
        
    • burada mıydı
        
    • burada olsaydı
        
    • buraya
        
    • buradaymış
        
    • geldi
        
    • vardı
        
    • O burada
        
    • burada olup
        
    Dün gece fazla mesaiden sonra dükkânı kapatırken araba buradaydı. Open Subtitles تلك السيارة كانت هنا بالتأكيد عندما اغلقت وانهيت العمل البارحة.
    "Kesinlikle evet. O lanet olası şey buradaydı!" diyorum. Open Subtitles سأقول بكل تأكيد أن السكّين اللعينة كانت هنا
    Kapılar bu sabah buradaydı 3.000 tümene anlaştık ve mühendisten 500 almam lazım iyi sonuç vermedi... iptal etmedim. sakladım. Open Subtitles الأبواب كانت هنا هذا الصباح ثبّتنا العقد على 3 الآف تومان ويجب أن أحصل على 500 من المهندس
    Bana Lisa Oberman'ın da aynı dönemde burada olduğunu söylemişti. Open Subtitles لقد قالت أن ليزا أوبرمان كانت هنا فى نفس التوقيت
    - Tara burada mıydı? - Sanırım Dawn'la birlikte kalmış. Open Subtitles تارا كانت هنا أظن بأنها قضت الليلة مع داون
    Şimdi burada olsaydı gerçeklerin sana asla zarar vermeyeceğini söylerdi. Open Subtitles ولو كانت هنا الآن، لأخبرتكِ أنّ الحقيقة لن تُؤذيكِ أبداً.
    Daha önce buraya geldiğinde çok çalışmaya bağlı olduğunu söylemiştiniz. Open Subtitles عندما كانت هنا آخر مرة قلت إنه كان إجهاد فقط
    Bu onun olmayabilir.Bu araba çok eskiden beri buradaymış gibi Mmm,Sanmıyorum. Open Subtitles لايمكن ان تكون له هذه السيارة كانت هنا الى الابد لا اعتقد هذا
    Dinle, az evvel annem buradaydı, konuşuyorduk... ve o an kafama dank etti. Open Subtitles اسمعي أمي كانت هنا وكنا نتحدث وقد صدمني الأمر
    Geçen hafta o berbat körili yemeklerinden biriyle buradaydı. Open Subtitles فقط في الإسبوع الماضي كانت هنا ومعها إحدى الوجبات المملوءة بالكاري
    - Kamyon dün buradaydı. - Yeni adresini bıraktı mı? Open Subtitles -الشاحنة كانت هنا بالأمس هل غادر إلى عنوان معين ؟
    Tamam, buradaydı. Ama gitti. Open Subtitles إهدي يا عم هي فعلا كانت هنا بس لسه نازلة
    - Dün gece buradaydı - Bu gece burada değil. Open Subtitles كانت هنا الليلة الماضية - انها ليست هنا الليلة -
    Ortam sıcak. Dün gece sadece en bonkörler buradaydı herhâlde. Open Subtitles لابد أنها فقط اللفائف الكبيرة كانت هنا بالأمس
    Et sinekleri de cesedin 7-8 gündür burada olduğunu gösteriyor. Open Subtitles وتشير الخوتعيات أنّ الجثة كانت هنا لـ7 أو 8 أيام.
    Bu kırık kafaların neden burada olduğunu merak ettim sadece. Open Subtitles أنا فقط تسائلت لماذا هذه الرؤوس المكسورة كانت هنا
    Sayın Başkan, benim sorum... burada mıydı? Open Subtitles :سيدى الرئيس, سؤالى هو هل كانت هنا حقاً؟
    Diledim ki, ben ölseydim, o burada olsaydı, senin kucağında, gülümseseydi. Open Subtitles أتمنى بأنني كنت ميت وهي كانت هنا , في ذراعيك تبتسم
    Tracy'nindi, buraya geldiğini biliyorum. Open Subtitles وكان تريسي. إذا كنت لا تعرف وقالت انها كانت هنا.
    E- posta kayıtlarına göre dün gece buradaymış. Open Subtitles سجلات بريدها تقول إنها كانت هنا ليلة أمس
    Annem geçen hafta Fransız bir adamla geldi. Open Subtitles أمي كانت هنا في الأسبوع الماضي مع رجل فرنسي
    ve Okapi hayvan Koruma Alanıda o bölgedeydi. Goma dan nuraya ve şu taraflara bir yol vardı ve bu şekilde geliyordu TED محمية أوكابي الحيوانية كانت هنا وهنا كان طريق من غوما في مكان ما هنا ياتي بهذا الشكل
    Nasıl hem burada olup, hem de partilere gidebilir? Open Subtitles لا أفهم، كيف كانت هنا و فى نفس الوقت تذهب للحفلات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus