Vieram até à América para pedir presentes ou pregar partidas? | Open Subtitles | جئت طوال هذا الطّريق إلى أمريكا لالإحتيال أو التفاوض؟ |
Disse: "Vamos acusar uns desses chineses "que nunca virão à América. | TED | صرّحت، سنقوم باتهام عدد من هؤلاء الصينين، الذين لم يكونوا في أمريكا أبدا. |
Quando os portugueses chegaram à América Latina há cerca de 500 anos, encontraram esta espantosa floresta tropical. | TED | عندما وصل البرتغاليون الى امريكا اللاتينية قبل 500 عام, عثروا بوضوح على غابة استوائية رائعة. |
Por favor. Ser Vice foi o melhor que aconteceu à América. | Open Subtitles | بربك أنت الآن نائبة الرئيس وذلك أفضل شيء حدَث لأمريكا. |
Bem-vindo à América, filho, a tua longa e árdua jornada está no fim. | Open Subtitles | مرحبا بك فى امريكا يا بنى لقد انتهت رحلة معاناتك الطويلة |
"à América. à América." | Open Subtitles | نخب أمريكا - نخب أمريكا - |
vamos dar uma vista de olhos à América do Sul. | Open Subtitles | اليوم ، دعونا نلقى نظرة على أمريكا الجنوبية |
Quando chegámos a Southampton, ele saiu do Virginian e regressou à América. | Open Subtitles | وعندما وصلنا إلى ساوثامتون .. نزل من الباخرة وعاد إلى أميركا |
Disse ao meu tio que um dia iria à América executar esta idéia | Open Subtitles | اخبرت عمي , انه في يوم ما سأذهب الي امريكا وانفذ هذا المخطط |
Para uma mulher que passou quatro dias numa jangada para chegar à América, a Catalina era surpreendentemente sensível ao sol. | Open Subtitles | بالنسبة لإمرأة قضت 4 أيام على طوافى في البحر للوصول إلى أمريكا تفاجئنا بأن كاتلينا حساسة ضد الشمس |
Só algumas ex-namoradas, a CIA, e todos os bilionários da Europa à América do Norte desde 1997. | Open Subtitles | ،مجرد صديقات سابقات ،المخابرات المركزية وكُلّ بليونير قذر من أوروبا إلى أمريكا الشمالية منذ 1997 |
Ela trouxe o filho da mãe de volta à América. | Open Subtitles | بربّك، لقد أحضرتْ ذلك الوغد إلى أمريكا مرّة أخرى. |
Em nome da CIA, bem-vindo à América. | Open Subtitles | نيابةً عَنْ وكالة المخابرات المركزيةِ، مرحباً بكم في أمريكا. |
Viva. Bem-vindos à América. Excelente país. | Open Subtitles | مرحبا بكم في أمريكا ، إنه بلد عظيم شكراً ، شكراً جزيلاً هاريس لا تزعج نفسك بالوقوف |
Vão achar que estás a adaptar-te à América. Vá. | Open Subtitles | نعم خفف من اللكنة و سيظن الناس أنك تتكيف مع الحياة في أمريكا |
Mãe, pai, eu e Kaka iremos à América para encontrarmos Superman. | Open Subtitles | بابا , ماما انا وكاكا ذاهبان الى امريكا للقاء سوبرمان |
Mas não prometemos ir à América para ver o Superman para que ele trouxesse nossos pais de volta? | Open Subtitles | لكن الم نتفق ان نذهب الى امريكا سويا لرؤية سوبرمان لكي يعيد ابوينا الى الحياة ؟ |
Se hoje quiserem ver os leões, terão de ir à América. | Open Subtitles | ان اردتم رؤية الاسدين اليوم فعليكم الذهاب الى امريكا |
E há o sentimento geral de que, uma vez que fomos mal tratados durante 400 anos, a lealdade à América não é um grande assunto à mesa de jantar. | Open Subtitles | وهناك شعور عام بأن الولاء لأمريكا ليس موضوعاً رائجاً للحديث، بما أننا ظُلمنا ل4 قرون |
Sinto que trouxemos de volta à América o trabalho fabril. | Open Subtitles | اشعر اننا حصلنا على عمال المناجم مجددا فى امريكا نعم |
à América! | Open Subtitles | نخب أمريكا. |
E o interessante é que esta mudança abrupta não se limita à América do Norte. | Open Subtitles | والشيء هو ، هذا التحول المفاجئ لا يقتصر على أمريكا الشمالية. |
Bem, posso olhar para este e ficar muito orgulhoso porque aquela estátua sempre simbolizou, de certa forma, na minha mente, o início da chegada das pessoas à América. | TED | ويمكنني أن أنظر إلى هذا وأن أكون فخورا جدا لأن هذا التمثال كان دائما يمثل في رأسي البداية للناس القادمين إلى أميركا. |
Mas não fiquem demasiado contentes, eles ainda não ganharam a viagem à América. | Open Subtitles | لا تفرحون كثيراً ، لم يربحوا هذة الرحلة الي امريكا حتي الآن |
Perguntou-me se eu queria ir à América do Sul. | Open Subtitles | سألتنى لوأحببت أن أذهب الى أمريكا الجنوبيه |