| Asla sokaklarda Başın dik dolaşıp, benim adım Aldo Vanucci diyemeyeceksin. | Open Subtitles | لا تستطيع أبدا أن ترفع رأسك عاليا قائلا أنا ألدو فانوتشي |
| Böylece, Başın öne geldiğinde, saçını tutar ve seni uyandırır. | Open Subtitles | بهذه الطريقة إذا تدلى رأسك لاأرادياً فسوف يؤلمك شعرك وتستيقظ |
| Bir gün kardeşim Başın omuzlarının üzerinden sökülüp bir mızrağın tepesinde duracak! | Open Subtitles | يوم ما يا أخي سيقتلع رأسك من جسدك ولسوف يعلق على رمح |
| - Burada bekle. Kardeşimi çağıracağım. - Başın belaya girecek. | Open Subtitles | ـ إنتظر هنا أنا سآخذ أخي ـ ستقع أنت في المشاكل |
| Başın kendi etrafında dönmeye başlayıncaya kadar, ve muhtemelen döndüğü zamanda, hala seni görüyor olacağım. | Open Subtitles | حتى تبدأ رأسكِ بالهبوط سريعاً .. وحتى حينها لازالت أراكِ |
| Şu anda da Başın bu yüzden ağrıyor. Suçluluk duyuyorsun. | Open Subtitles | لهذا تشعر أن رأسك يؤلمك الآن فأنت تشعر بالذنب |
| Bu parayı, senin Başın için ödül olarak koyuyorum. | Open Subtitles | وعوضاً عن ذلك، انا أقدم هذه النقود كجائزة علي رأسك |
| Çünkü çok yakında Başın şu parmaklıkların üzerinde asılı kalacaksın. | Open Subtitles | لأنك قريباً سوف تشعر أن رأسك تدور لتصطدم بهذا السياج! |
| Başın bulutların içinde. | Open Subtitles | أوه، موفاسا، أنت فوق هناك لمدة طويلة رأسك مشوش |
| Ürdün Limanını geçemeden Başın gider ortak! | Open Subtitles | لَنْ يمكنك الوصول لما بعد ميناءالأردنومعك رأسك. هيا. |
| Bu yüzden sürekli Başın ağrıyor. | Open Subtitles | لذلك لا يمكن أن تنام لماذا رأسك دائمًا يؤلمك |
| Hatta senin Başın için anlaşmalar yapan... ...adamlar var | Open Subtitles | أنا حتى أعرف بعض الرجال الذين لديهم عقود لجلب رأسك |
| Hala Başın gövdenin üstündeyken geçir şunu kafana. | Open Subtitles | ضعه على رأسك مادمت تحتفظ برأسك .فوق كتفيك |
| Uyandığını gördüğüme sevindim, Yarbay. Başın nasıl? | Open Subtitles | انا مسرور أنى أراكى مستيقظه , عقيد كيف حال رأسك ؟ |
| Eğer kendini huzursuz hissedersen, Başın dönerse veya paniğe kapılırsan.. | Open Subtitles | إن شعرت بالتوتر أو الفزع يا عزيزي أو دار رأسك... |
| Şimdi, dinle! Başın dertte ve sana yardım edeceğim çünkü arkadaşlar böyle günler içindir. | Open Subtitles | اسمع الآن، أنت في ورطة، حسنا، وأنا أساعدك |
| Botlarına bok bulaşamadan Başın göğe ermez. | Open Subtitles | أنتِ لا يمكنك أن تأخذي رأسكِ للغيوم مالم يكن هناك تغوط على نعال جزمتك. |
| - Hey, Başın nasıl? | Open Subtitles | اهلا ، كيف حال راسك ؟ مضيعة للوقت |
| O sinsi veledin suratına yumruk attın diye Başın belaya girmedi. | Open Subtitles | تقع في مشكلة لأنّك ضربت ذلك الشقي في وجهه. على الإطلاق |
| Hemen o küreden inmezsen Başın büyük derde girecek! | Open Subtitles | فلتكف عن الدوران هكذا أنت فى مشكلة كبيرة |
| Pekala tamam. Ama Başın sıkışırsa bizi ara. Ararım tamam? | Open Subtitles | حسنا , حسنا لكن ان تورطت فى مشكلة فاتصل بنا |
| Başın belaya girerse, papyonu döndürmek için bir düğme var. | Open Subtitles | لو وقعت في مشكلة، هناك زر، يجعل ربطة العنق تدور. |
| Beni fare ya da hamamböceklerine yaklaştırırsan Başın büyük derde girer. | Open Subtitles | إذا أخذتني إلى أيّ مكان قرب الجرذان أو الصراصير أنتَ في مأزق كبير. |
| - Tamamdır, eğer Başın derde girerse beni ara, koşar gelirim. | Open Subtitles | ...حسناً، وإذا واجهتك أىّ متاعب اتصلى بى فحسب، سوف آت مسرعاً |
| Ama şunu kesin olarak biliyorum ki, Başın açık bir yataklı vagon kondüktörü... olarak işine devam etmek istiyorsan, seni derhal trenden indirmekten başka seçeneğim yok. | Open Subtitles | .. ولكني أعلم أنك إذا كنت تود ممارسة وظيفة .. عامل عربة النوم ورأسك مكشوف فأني لا أملك أي خيار إلا طردك من القطار فوراً |
| Eğer Başın belada olsaydı ve 250 bin dolara ihtiyacın olsaydı nereden bulurdun? | Open Subtitles | مهلاً، لو كنتِ واقعة في كثير من المتاعب وكنتِ بحاجة إلى ربع مليون دولار، فمن أين ستحصلين عليها؟ |
| Başın ağrıyorsa, seninle oyun oynamak istemem. | Open Subtitles | لا أريد ممارسة الألعاب، لو كنتِ تشعرين بالدوار |
| Hayatım, Başın yine olur olmadık bir şekilde derde girmiş. | Open Subtitles | حسنا , عزيزتي , انت في مأزق مثير مرة اخرى |
| Ama bezgin Başın rahatlayacaksa evet, gitti. | Open Subtitles | ولكن إذا كان صداعك قد اختفى، فنعم، لقد اختفت. |