| eğer iş bana kalsa, kaba da davransa müsteriyi kaçırmam. | Open Subtitles | يمكنني ان اعمل من دون لطفه, لو ان الامر بيدي. |
| eğer tüm bunlar doğruysa, böyle bir zımbırtıyla ne yapmayı düşünüyorsun? | Open Subtitles | لو ان كل ذلك حقيقى ماذا تتوقع ان تفعله هذه البدعة؟ |
| Ama söylemem gereken, eğer bir birleşme düşünüyorsan, bazı harika fikirlerim var. | Open Subtitles | ولكن يجب أن اخبرك لو ان الاندماج سيفشل توصلت إلى تطورات عظيمة |
| Keşke senin için daha fazlasını yapabilseydim. Keşke daha fazla zamanımız olsaydı. | Open Subtitles | انا فقط تمنيت لو انى فعلت شيئا من أجل.لو ان لدى الوقت |
| Yolculardan kalacak yer isteyen varsa... az ötede bir motel var. | Open Subtitles | لو ان أحد المسافرين يريد مكان للمبيت ستجدون معسكر لمبيتكم هناك |
| Lawrence kızı taciz etmiş olsa bile bu ona kızı dövme hakkı vermez. | Open Subtitles | وحتى لو ان لورنس اهان الفتاه فهو لا يمكنه ان يسوغ لنفسه ضربه |
| Yapabileceğim bir şey olursa, beni arayın. İyi günler. | Open Subtitles | لو ان هناك اى شئ تحتاجينه فيما بعد اخبرينى, يومك سعيد |
| Bilirsin, eğer parıltılı kumaştan dokunmuş bir elbisem olmasaydı, benzerlik çok ürkütücü olurdu. | Open Subtitles | أتعرف لو ان لدي ملابس جديدة من النسيج البراق هنا التشابة سوف يذهلك |
| eğer yapmak istedikleri buysa berbat bir ifade tarzı. Çocuklar! | Open Subtitles | هذه رساله واضحه لو ان هذا ما ارادوه يا رجال |
| eğer sorumluluk tamamıyla Childers'in olmazsa o zaman Birleşik Devletlerin olacaktır. | Open Subtitles | لو ان شيلديرز لم يتحمل المسؤلية كاملة اذن ستتحملها الولايات المتحدة |
| eğer bu görevi sana vermezlerse konseyin ortak bilgeliğinden endişelenmeye başlarım. | Open Subtitles | كنت لاقلق لو ان الحكمه الجماعية للمجلس لم يختاروك لهذه المهمه |
| Ve eğer çenemi kapalı tutarak onun hayatını kurtarmam için ufacık bir şans ta olsa ben de öyle yaparım- çenemi kapatırım. | Open Subtitles | و لو ان هناك حتى مجرد فرصة ضعيفة لكي أنقذ حياته إن أغلقت فمي فإن ذلك ما سوف أفعله سوف أسكت بالكامل |
| Ama eğer bu sırada yere düşerse bu ani bir ölüm anlamına gelir ve ya acıyla dolu bir hayat | Open Subtitles | لو ان هذا الهيكل الخشبى يبقى منتصبا خلال قوله للتعويذة فسيعيش المريض. الكل سيشفى لكن لو خلال قوله للتعويذة، وقع |
| eğer birisi firar edecekse o kişi ben olmalıyım diye düşündüm. | Open Subtitles | و فكرت لو ان احد يريد الهروب لابد ان يكون انا |
| eğer o dosya o kadar iyiyse, neden daha önce kullanmadın? | Open Subtitles | لو ان الملف رائع لهذه الدرجة فلمَ لم تستخدمه من قبل؟ |
| eğer benim takımım da öyle çuvallasa, benim de hâlletmem gerekirdi. | Open Subtitles | كنت سوف افعل ذلك لو ان فريقي وقع في مأزق كهذا |
| Sadece gördüklerimi söylüyorum. Ayak kesilmiş olsaydı ilik, yerinde olurdu. | Open Subtitles | لو ان القدم قطعت لكان نخاع العظم لا يزال سليما |
| Keşke babam burada olsaydı. Bana her zaman yardım ederdi. | Open Subtitles | اتمنى لو ان ابي هنا انه يساعدتني دائما بهذه الامور |
| Fiona, tatlım. Bildiğim birtek şey varsa. O da aşkın.. | Open Subtitles | فيونا لو ان هناك شئ واحد اعرفه هو هذا الحب |
| Size bir şey olursa deliller ortaya çıkacak. | Open Subtitles | لو ان اى شئ حدث لك, فسوف تظهر الأدلة فورا |
| Yani, bütün bu Lou Ann'i idamdan kurtaramamak ve Vex'in annenle ilgili bir şeyler biliyor olması... | Open Subtitles | ..أهذا بسبب عدم انقاذ "لو ان " من الموت أم لان فيكس يعرف معلومات عن أمك ؟ |