ويكيبيديا

    "لو ان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • eğer
        
    • olsaydı
        
    • varsa
        
    • olsa
        
    • olursa
        
    • Lou Ann
        
    eğer iş bana kalsa, kaba da davransa müsteriyi kaçırmam. Open Subtitles يمكنني ان اعمل من دون لطفه, لو ان الامر بيدي.
    eğer tüm bunlar doğruysa, böyle bir zımbırtıyla ne yapmayı düşünüyorsun? Open Subtitles لو ان كل ذلك حقيقى ماذا تتوقع ان تفعله هذه البدعة؟
    Ama söylemem gereken, eğer bir birleşme düşünüyorsan, bazı harika fikirlerim var. Open Subtitles ولكن يجب أن اخبرك لو ان الاندماج سيفشل توصلت إلى تطورات عظيمة
    Keşke senin için daha fazlasını yapabilseydim. Keşke daha fazla zamanımız olsaydı. Open Subtitles انا فقط تمنيت لو انى فعلت شيئا من أجل.لو ان لدى الوقت
    Yolculardan kalacak yer isteyen varsa... az ötede bir motel var. Open Subtitles لو ان أحد المسافرين يريد مكان للمبيت ستجدون معسكر لمبيتكم هناك
    Lawrence kızı taciz etmiş olsa bile bu ona kızı dövme hakkı vermez. Open Subtitles وحتى لو ان لورنس اهان الفتاه فهو لا يمكنه ان يسوغ لنفسه ضربه
    Yapabileceğim bir şey olursa, beni arayın. İyi günler. Open Subtitles لو ان هناك اى شئ تحتاجينه فيما بعد اخبرينى, يومك سعيد
    Bilirsin, eğer parıltılı kumaştan dokunmuş bir elbisem olmasaydı, benzerlik çok ürkütücü olurdu. Open Subtitles أتعرف لو ان لدي ملابس جديدة من النسيج البراق هنا التشابة سوف يذهلك
    eğer yapmak istedikleri buysa berbat bir ifade tarzı. Çocuklar! Open Subtitles هذه رساله واضحه لو ان هذا ما ارادوه يا رجال
    eğer sorumluluk tamamıyla Childers'in olmazsa o zaman Birleşik Devletlerin olacaktır. Open Subtitles لو ان شيلديرز لم يتحمل المسؤلية كاملة اذن ستتحملها الولايات المتحدة
    eğer bu görevi sana vermezlerse konseyin ortak bilgeliğinden endişelenmeye başlarım. Open Subtitles كنت لاقلق لو ان الحكمه الجماعية للمجلس لم يختاروك لهذه المهمه
    Ve eğer çenemi kapalı tutarak onun hayatını kurtarmam için ufacık bir şans ta olsa ben de öyle yaparım- çenemi kapatırım. Open Subtitles و لو ان هناك حتى مجرد فرصة ضعيفة لكي أنقذ حياته إن أغلقت فمي فإن ذلك ما سوف أفعله سوف أسكت بالكامل
    Ama eğer bu sırada yere düşerse bu ani bir ölüm anlamına gelir ve ya acıyla dolu bir hayat Open Subtitles لو ان هذا الهيكل الخشبى يبقى منتصبا خلال قوله للتعويذة فسيعيش المريض. الكل سيشفى لكن لو خلال قوله للتعويذة، وقع
    eğer birisi firar edecekse o kişi ben olmalıyım diye düşündüm. Open Subtitles و فكرت لو ان احد يريد الهروب لابد ان يكون انا
    eğer o dosya o kadar iyiyse, neden daha önce kullanmadın? Open Subtitles لو ان الملف رائع لهذه الدرجة فلمَ لم تستخدمه من قبل؟
    eğer benim takımım da öyle çuvallasa, benim de hâlletmem gerekirdi. Open Subtitles كنت سوف افعل ذلك لو ان فريقي وقع في مأزق كهذا
    Sadece gördüklerimi söylüyorum. Ayak kesilmiş olsaydı ilik, yerinde olurdu. Open Subtitles لو ان القدم قطعت لكان نخاع العظم لا يزال سليما
    Keşke babam burada olsaydı. Bana her zaman yardım ederdi. Open Subtitles اتمنى لو ان ابي هنا انه يساعدتني دائما بهذه الامور
    Fiona, tatlım. Bildiğim birtek şey varsa. O da aşkın.. Open Subtitles فيونا لو ان هناك شئ واحد اعرفه هو هذا الحب
    Size bir şey olursa deliller ortaya çıkacak. Open Subtitles لو ان اى شئ حدث لك, فسوف تظهر الأدلة فورا
    Yani, bütün bu Lou Ann'i idamdan kurtaramamak ve Vex'in annenle ilgili bir şeyler biliyor olması... Open Subtitles ..أهذا بسبب عدم انقاذ "لو ان " من الموت أم لان فيكس يعرف معلومات عن أمك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد