ويكيبيديا

    "o que tinha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما أملك
        
    • ما الذي كان
        
    • ما لدي
        
    • ما توجّب
        
    • ما كان لي
        
    • ما يملك
        
    • ما كان عليه
        
    • ما لديه
        
    • ما لديّ
        
    • ما علي
        
    • ما كان علي
        
    • ماذا تعيّن
        
    • ما أردت
        
    • ما املكه
        
    • ما توجب
        
    Gastei tudo o que tinha em cirurgias plásticas e mesmo assim não me fez sentir melhor sobre mim mesma. Open Subtitles لقد أنفقت كل ما أملك على جراحة التجميل و مع ذلك لم أستطيع الشعور بالرضى تجاه نفسي
    O pior é que investi tudo o que tinha naquele restaurante. Open Subtitles لا، المسألة هو أني وضعت كل ما أملك في هذا المطعم
    O pacote que o mutante levou, o sem cabeça, o que tinha dentro? Open Subtitles ولكن .. الطرد الذي سرقه المتحوّر بدون رأس هل نعرف ما الذي كان فيه؟ كلّا ..
    O valete era o mais alto. Era o que tinha. Joguei tudo. Open Subtitles أوراق قوية، هذا ما لدي أراهن بكل قرش أملكه
    Achei que ele me tinha decepcionado e fiz o que tinha de fazer. Open Subtitles ظننتُ أنه خذلني ، حسنا ؟ لذلك فعلت ما توجّب علي
    Percebi que, o que tinha feito, foi necessário. Open Subtitles وأدركت ما كان لي كان من الضروري القيام به.
    Rapaz, era pré-histórica como tudo, mas pus tudo o que tinha naquela merda, meu. Open Subtitles لقد كان متعباً و لكنني وضعت كل ما أملك في ذلك
    Ele disse que eu podia ir se desse tudo o que tinha, não foi? Open Subtitles ما الذي أخبرني به؟ قال إني إذا تركت كل ما أملك يمكنني أن آتي إليكم. أليس كذلك؟
    O teu sem-abrigo de há uns dias, o que tinha nos bolsos? Open Subtitles المشرّد الذي حققت بمقتله منذ أيام ما الذي كان في جيبه ؟
    Eu não sei o que tinha nele, Mas realmente me deixou mal. Open Subtitles لا أعرف ما الذي كان ممزوجا معه لكنه قام فعلا بالتأثير علي
    Disse que vendeu tudo o que tinha. Open Subtitles وجميع ما لدي خرج للتوصيل منذ التاسعة صباحا.
    Foi quando me traíste pela primeira vez. Eras fraca. Fiz o que tinha de fazer para proteger a nossa espécie. Open Subtitles كنتِ ضعيفة، و قد فعلتُ ما توجّب عليّ لحمايةِ جنسنا.
    Quero o que tinha quando o vosso pai era vivo. Open Subtitles أريد ما كان لي عندما كان والدك لا يزال حياً
    Ele deu tudo o que tinha à sua companhia e você deixou que a grande empresa ganhasse? Open Subtitles الرجل وضع كل ما يملك من خلال شركته وأنت جعلت شركة أدوية كبيرة تضعه جانباً؟
    Tudo o que tinha que fazer era prender o monitor às costas. Open Subtitles أعني، كان كل ما كان عليه القيام به هو حزم الشاشة علي ظهره.
    Investiu tudo o que tinha, e uns anos depois, ele valia 1/2 bilhões. Open Subtitles وضع كل ما لديه به وخلال عامين إستطاع جنى ثروة تُقدر بما بين بليون إلى 2 بليون دولار
    Já passámos por isto, Kitty Kat. Já disse tudo o que tinha a dizer. Open Subtitles سبق وتبادلنا الوداع يا حلوتي، قلتُ كلّ ما لديّ من قول.
    Tudo o que tinha que fazer era tirar o animal do carro, e roubar a merda. Open Subtitles كل ما علي فعله هو إيجاد أبله يتنقل في الحي لأسرق مالديه
    Tudo o que tinha de fazer era dar os nomes dos vendedores. Open Subtitles كل ما كان علي فعله هو أن أعطيهم اسم اء التجار
    o que tinha de esquecer? Diz-me. Open Subtitles ماذا تعيّن أن أنسى؟
    Não sabia que a tinha cortado, só a queria fora, para poder acabar o que tinha começado. Open Subtitles لم أدرك أنّي جرحتها، كل ما أردت أن تكون خارج المكان لأنهي ما بدأت فعله
    Tudo o que tinha era um bilhete de $20... algumas moedas e um par de amarras de zinco. Open Subtitles كل ما املكه فى هذا العالم كان 20 دولارا وبعض الفكة وزرار كم قميص زارجون
    Eu fiz o que tinha de fazer, porque era a coisa correcta a fazer. Open Subtitles فعلت ما توجب علي فعله لانه كان الشيء الصحيح للقيام به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد