Tudo o que precisas de te lembrar é encontrar primeiro o denominador comum e depois dividir. | Open Subtitles | كل ما عليك هو ان تتذكر أول قاسم مشترك ، وبعد ذلك الانقسام. |
Tens que te lembrar! Ainda não era vivo. Como posso lembrar-me? | Open Subtitles | ـ يجب أن تتذكر ـ أنا لم أكن حي وقتها فكيف أتذكر؟ |
Tens que te lembrar... que o que quer que faças ou onde quer que vás... ele vai sempre proteger-te. | Open Subtitles | لذلك يجب عليك ان تتذكري بأنه كل ما تفعلينه واي مكان تذهبين اليه سيكون دوماً هناك لحمايتك |
Tenho de te lembrar que ele ajudou-te a construir esta equipa? | Open Subtitles | هل أحتاج أن أذكرك أنه ساعد في بناء هذا الفريق؟ |
Passei por cá só para te lembrar quão curtas são as tuas pernas. | Open Subtitles | جئتُ فقط لتذكيرك كم قصيرة هي سيقانك حقّاً. |
Monk, não preciso de te lembrar que este tipo tem muito dinheiro, e tem um pelotão de advogados que adora usar. | Open Subtitles | مونك، لا يجب علي تذكيرك بأن هذا الوغد لديه إتصالات كثيرة ولديه عصبة من المحامين يحب أن يجعلهم يعملون |
Acontece algo aqui que terás de te lembrar mais tarde. | Open Subtitles | شيئاً ما حدث هنا عليك أن تتذكره لاحقاً |
Mas tens de te lembrar que ele não é o primeiro culpado a escapar a uma acusação de homicídio. | Open Subtitles | لكن يجب عليك أن تتذكر إنه ليس أول شخص مذنب سوف يهزم إدانة القتل |
Quando toca a dinheiro, seja achá-lo ou perdê-lo, tens de te lembrar de quanto disso é apenas sorte. | Open Subtitles | لكن عندما يتعلق الامر بالمال ايا كان ،اما ان تجده او تخسره يجب عليك ان تتذكر كم من الحظ تحتاج اليه |
Tens de te lembrar que temos de estar quase sempre bem para continuar. | Open Subtitles | يجب أن تتذكر أنه يوجد ما يكفي من الطيبة لتستمر بحياتك |
Ouve, podes não te lembrar de todos os jogadores do tabuleiro, mas ainda sabes jogar o jogo. | Open Subtitles | إسمع لعلك لا تتذكر جميع اللاعبين ولكن مازال بإمكانك ممارسة اللعبة |
Tens de te lembrar de tudo o que fizeste neste caso desde o início. | Open Subtitles | والآن عليك أن تتذكر كل مافعلته بشان هذه القضيّة.. من البداية |
Desculpa-me por o dizer, mas precisas de te lembrar disso. | Open Subtitles | آسفةفيقولهذا , ولكنك في حاجة الى أن تتذكر. |
Tens de te lembrar que a mãe só tem no organismo... uma garrafa de vodka e uma pílula de estrogénio. | Open Subtitles | عليك أن تتذكري أن والدتنا لايهمها شئ باستثناء علبة من الفودكا وحبوب الاستروجين |
Só tens de te lembrar que és tu que estás aí dentro, está bem? | Open Subtitles | كل ما عليك أن تفعليه هو أن تتذكري أنك أنت التي في الداخل ، حسناً ؟ |
O que tenho de fazer para te lembrar disso? | Open Subtitles | كيف يمكننى اجعلك ان تتذكري هذا ؟ ؟ |
Tenho que te lembrar o que o Rukshan quererá que faça se não encontrar o seu dinheiro? | Open Subtitles | هل تريد مني أن أذكرك بما يريد مني روكشان أن أفعله إذا لم تجد ماله؟ |
O teu pai pediu-me para te lembrar que em Belarus não vamos ter uma equipa táctica. | Open Subtitles | أبوك أرادني لتذكيرك الذي في بيلوروسيا نحن لن يكون عندنا فريق تكتيكي. |
Disseste para te lembrar que tenho consulta no especialista, na terça-feira. | Open Subtitles | قلت علىّ تذكيرك أن لدي ذلك الموعد الإختصاصي يوم الثلاثاء |
Tens de te lembrar disto por muito tempo: Yahoo. | Open Subtitles | هناك شئ ما يجب أن تتذكره لوقت طويل "ياهو" |
Mas, querida, tens de te lembrar de que é o trabalho dele. | Open Subtitles | ولكن, يجب ان تتذكرى يا عزيزتى, ان هذه هى وظيفة تونى |
Tinhas de te lembrar do que aconteceu com a tua mãe, a qualquer preço. | Open Subtitles | أردتِ أنْ تتذكّري ما حدث لوالدتك مهما كان الثمن |
Realmente não pensei que irias te lembrar do meu aniversário. | Open Subtitles | لم أعتقد انك ستتذكر عيد ميلادى |
Quero dizer, aqui estás, para onde olhares, algo para te lembrar do que lhe aconteceu. | Open Subtitles | أعني أنت هنا وأينما تنظر هناك شيء يذكرك بما حدث له |
O que tens de te lembrar, é que eles estão mais assustados e confusos do que tu. | Open Subtitles | ولكن ما عليكِ أن تتذكريه هو أنهم خائفون ومحتارون أكثر منكِ |
Digo isto para te lembrar que somos médicos, e não amigos. | Open Subtitles | أقول لك هذا لأذكرك أن تكون طبيبها، لا صديقها الآن. |
Agora estás a falar comigo num tom completamente acusatório, posso te lembrar que te estava a fazer um favor? | Open Subtitles | بما أنكِ تتكلمين معي بتلك النبّرة الإتهامية هل لي أن أذكركِ بأنني كنت أقدم لك خدمة ؟ |
Parece ser necessário te lembrar disso de vez em quando. | Open Subtitles | يبدو أنه من الضرورى أن أذكّرك بين الحين والآخر |
Preciso de te lembrar que o teu marido a ajudou a fugir do país quando a NSC andava atrás dela? | Open Subtitles | تحتاجي لأذكركِ أن زوجكِ هو من ساعدها في الهروب من البلاد عندما كانت مطلوبة من مجلس الأمن القومي ؟ |