"من هاتف" - Translation from Arabic to Turkish

    • telefonundan
        
    • telefondan
        
    • telefon
        
    • telefonu
        
    • telefonlardan
        
    • telefonunda
        
    Arama bir cep telefonundan yapılmış. Konturlu bir telefondan yani. Open Subtitles الاتصال أجري من هاتف خليوي الذي تشتريه و تدفع الدقائق
    Önce Spencer'in telefonundan Emily'i aramalar, ...sonra mezarlıktaki fotoğraf, ve şimdi de... Open Subtitles أولاً ,مكالمة ايميلي من هاتف سبينسر ثم صور المقبرة , والآن ..
    - Hayır! - Sadece kaza olup olmadığını öğrenmek için ankesörlü telefondan arayabiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نتصل كمجهول من هاتف عام لنعرف إن كان هناك حادثاً فحسب
    Bu şerefsizleri telefondan telefona takip etmek istiyorsan... ..neden sen gidip yapmıyorsun? Open Subtitles إذا أردت اللحاق بالسفلة من هاتف لآخر، لمَ لا تفعل ذلك بنفسك؟
    Şu an telefon kulübesindeyim ve evimde de telefon yok. Open Subtitles إنني أتحدث من هاتف عام و لا امتلك هاتفا في منزلي
    Önce cep telefonu ile aradın.., ...sonra gittin suratına kapattın.., ...şimdi de uçaktan aramaktan mı bahsediyorsun? Open Subtitles أولاً تتصلين من هاتف محمول أثناء المسير، ثم تفقد مكالمة مباشرة، والآن تتحدثين عن مكالمة من الطائرة؟
    Arama, nakit parayla alınan kullan at telefonlardan biriyle yapılmış. Open Subtitles ورد من هاتف قابل للتخلص، تمّ شراؤه بأموال نقديّة.
    Evet araba telefonundan arıyorum konuşacak vaktim yok. Open Subtitles أجل، أتصل من هاتف سيارة لذا فليس لدي متسع من الوقت.
    Sağlık durumunu cep telefonundan öğrenemezsin. Open Subtitles لا يمكنك الاطمئنان على صحة أحد من هاتف محمول.
    Herhalde babasının telefonundan aradı. Open Subtitles آه . بالتّأكيد اتصل بي من هاتف أبيه المحمول
    Evdeki küçük çocuk, ablasının telefonundan beni aradı. Open Subtitles ابن سميث المحتجز بالداخل اتصل بى من هاتف اخته
    Evdeki ufaklık beni ablasının cep telefonundan aradı. Open Subtitles ابن سميث المحتجز بالداخل اتصل بى من هاتف اخته
    Telefondaki SIM kard, tek kullanımlık ve içindeki mesajlar başka bir telefondan yollanmamış. Open Subtitles البطاقة من صاحب الهاتف الخليوي هي الموقد والرسائل النصّيّة قادمة من هاتف آخر
    Ankesörlü telefondan yapılan beşi hariç, bütün aramaların nedeni belli. Open Subtitles كُلّ المكالمات مُحتسبة، ما عدا خمسة من هاتف مدفوع بالمدينة
    Kocam barda kocaman göğüslü bir kızla beraberken neden beni ankesörlü telefondan arasın? Open Subtitles إذا كان زوجي في بار مع ساقطة لماذا سيتصل بي من هاتف مدفوع؟
    Binbaşının telefonuna bu sabah gelen çağrı kullan at telefondan yapılmış. Open Subtitles مكالمة واردة إلى هاتف القائد هذا الصباح من هاتف مدفوع مسبقاً.
    telefon kulübesine inmek istemedim. Open Subtitles أنا لم أرد من الكابينة بالأسفل ورددت من هاتف البار
    telefon için bozuk para, sizi arayıp, raporlarını sunmak için. Open Subtitles ونقود ليتصل بك، من هاتف عام ليبلغك التطورات
    Huan Minglu, cinayet sabahı yaklaşık olarak 2'de, telefon kayıtları gösteriyor ki kayıtsız telefonunuzla bir görüşme yapmışsınız. Open Subtitles هون مينجلو, في تمام الساعه الثانية صباحاً في صباح يوم الجريمة أظهرت التقارير أنك تسلمت مكالمه من هاتف خلوي غير مدرج
    Hayır, Ama sadece dinle lütfen, tamam mı? Ankesörlü telefonu kullandı Open Subtitles لا لم القاه لكن اصغى الىّ لقد اتصل من هاتف عمومى مع ان معه جوّال
    Sonraki gün Trinidad'ın 80-90 km güneyinde bulunan Garberville'de ödemeli telefonlardan Open Subtitles قام بإتصالين في يوم الـ 20 من ذيسمبر من هاتف عمومي في بلدة جاربيرفل
    Ölen nişancının telefonunda yapılan 4 arama. Open Subtitles اربعة مكالمات من هاتف الرامى الميت الى ميشيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more