"tinha perdido" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فقدته
        
    • فقدت
        
    • خسر
        
    • فقدتك
        
    • فقدتُ
        
    • فقدتهم
        
    • فقده
        
    • قد خسرتك
        
    • فقد
        
    • أضعته
        
    • فقدتكِ
        
    • فقدها
        
    • خسرت كل
        
    • خسرته
        
    Pensei que eu o tinha perdido 4 anos atrás, desde então estivemos perto como nunca em minha vida. Open Subtitles أعتقدت انى فقدته منذ 4 سنين منذ ذلك الحين , كنا أقرب أكثر من ما كنا فى حياتنا بالكامل
    Daria mais quecas, se lhes dissesse que tinha perdido um filho. Open Subtitles ستحصل على الجنس بطريقة أسهل لو أخبرتهم أنّك فقدت طفلاً
    Doutra vez, ia eu a correr, e alguém que tinha perdido tudo no negócio das T-shirts queria imprimir o meu retrato numa, mas não sabia desenhar, nem trazia uma câmara. Open Subtitles شخص ما , خسر كل ماله في صنع القميص أراد أن يضع وجهى على القميص لكنه لا يستطيع رسمه جيداً
    Julguei que te tinha perdido. Julguei que não voltava a ver-te. Open Subtitles لقد إعتقدت أننى فقدتك و أننى لن أراك أبداً مجدداً
    Disse-te que tinha perdido a equipa. Open Subtitles لقد اخبرتك مسبقاً انني فقدتُ قيادتي للسيارة و كيف انا فقدتها هو أن
    Pensei que os tinha perdido. O Jack matava-me. Open Subtitles ظننت أنني فقدتهم لقد كان ( جاك ) سيقتلني
    Dos dois sujeitos na moto, o que tinha dinheiro esprestava ao outro que tinha perdido a carteira. Open Subtitles أحد الرجلين ذلكالذىلديهالمال.. أعار بعضاً من ماله ، لذلك الذى فقده
    Por um minuto, pensei que te tinha perdido. Open Subtitles لمدة دقيقة, اعتقدت أني قد خسرتك.
    Disse que se tinha perdido no meio da tempestade, tinha desmaiado na neve, e ficara ali, incapaz de se mexer. TED فقد قال أنه قد ضاع في العاصفة وإنهار في الثلج وقد إستلقى هناك دون أي قدرة على الحراك
    Estás a dar-me algo de muito belo. Algo que eu tinha perdido. Open Subtitles انك تعطيني شيئاً جميلاً شيئاً كنت قد فقدته
    Comprei muitas coisas numa venda de garagem para substituir o que tinha perdido. Open Subtitles لقد اشتريت باقة من الأشياء من أرض المعارض لاستبدال ما فقدته
    Sabes, algo que pensei que tinha perdido há muito, muito tempo atrás. Open Subtitles كما تعلمين ، شيء أن فكرت أنني فقدته منذ زمن
    Se tivesse feito alguma aposta, já tinha perdido muito dinheiro. Open Subtitles لدينا بركة لنكتشفها لقد فقدت الكثير من المال عليكما
    Eu tinha perdido o meu filho. Ele estava sempre embriagado. Open Subtitles كنت قد فقدت ابني، كان يظل ثملًا طوال الوقت
    O tipo que fugiu do asilo tinha perdido a mão num tipo de acidente industrial. Open Subtitles حسن ، الرجل الذي هرب من مشفى المجانين خسر يده في حادث بناء
    Foi quando percebi que tinha perdido tanto sangue, porque... Open Subtitles وبعدها أكتشفنا أنه خسر الكثير من الدماء... بسبب...
    Pensou que te tinha perdido, mas nenhuma mulher se destrói a si mesma, se não está já desequilibrada. Open Subtitles لقد ظنت أنها قد فقدتك لكن لا توجد امرأة تدمر نفسها إلا إذا كانت غير متزنة فعلاً
    Karen, é você? Sou eu, Travis. Pensei que a tinha perdido. Open Subtitles كارين ظننت أني فقدتك لقد أرسلت بعثة أخرى
    "Mas eu tinha perdido o emprego e não podia contar-te, por isso contei à Anna," Open Subtitles لكنّني فقدتُ عملي ولم أشأ إخبارك لذا فقد أخبرتُ آنا بذلك
    Não percebi que os tinha perdido... Open Subtitles انا لم ادرك اننى فقدتهم
    De repente percebeu-se tudo o que tinha perdido quando ficou confessado. Open Subtitles وأدرك فجأة كل ما فقده عندما أجبر على الاعتراف
    Pensava que te tinha perdido, amigo. Open Subtitles ظننت أني قد خسرتك يا صديقي
    Ele tinha perdido tudo num tsunami que devastara o seu país, mas conseguiu recuperar aquela bola de futebol depois de ela ter flutuado através do Pacífico. TED فقد كل شيء في كارثة التسونامي التي ضربت البلاد، لكنه كان قادرا على استعادة كرة القدم تلك بعدما طفت عبر المحيط الهادىء.
    A chave é muito pequena, pensei que a tinha perdido. Mas estava escondida no meu bolso. Open Subtitles المفتاح صغير ظننت بأني أضعته لكنه كان في جيبي
    Por momentos, pensei que te tinha perdido. Open Subtitles إعتقدت أننى فقدتكِ مُنذ دقيقة من البداية هُنا.
    Eu verificaria primeiro se alguém a tinha perdido... 926)}"E se não... punha-a na caixa. Open Subtitles سوف أتـفقد في الجوار ربمـا شخص فقدها وإنّ لم يـكن كذلك , سوف أضعها في صندوق النقود
    Um homem disse que a Melissa tinha perdido o dinheiro todo da universidade a jogar às cartas. Open Subtitles رجل أخبرنا بأنها خسرت كل أموالها الدراسة في لعب البوكر
    Uma cena daqueles, nem podia acreditar que tinha perdido tudo. Open Subtitles حسناً، مال قليل مثل هذا، يا رجل... لم أصدق أنني خسرته كله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more