"- işe" - Translation from Turkish to Arabic

    • للعمل
        
    • تعيينك
        
    • سيفلح
        
    • نجح ذلك
        
    • ِأنك ستكونين
        
    • يفلح ذلك
        
    • هذا يجدي
        
    - İşe gittin sanıyordum. - Bir yeri aramam gerekti. Open Subtitles ـ حسبتُ إنك ذهبت للعمل ـ أضطررت لإجراء بعض المكالمات الهاتفية
    - Otur da bir şeyler ye. - İşe gitmeliyim. Open Subtitles ـ أجلسي و تناولي شيئاً ما ـ يجب أن أذهب للعمل
    - İşe gidemezsin. Open Subtitles لا يمكنك أن تذهب للعمل يجب أن تتصل و تخبرهم أنك مريض
    - İşe gidemezsin. Open Subtitles لا يمكنك أن تذهب للعمل يجب أن تتصل و تخبرهم أنك مريض
    - İşe gitmeden önce çamaşır atmam gerek. Open Subtitles فيونا قامت بذلك علي وضع بعض الملابس قبل ذهابي للعمل
    Onu cenazesinde görürüm artık. - İşe gidiyorum. Open Subtitles لكن أظنني سأراه في الجنازة - ذاهب للعمل -
    - Domuz eti yiyeceğiz. - İşe gitmeliyim. Open Subtitles سنتناول لحم الخنزير - يجب أن أذهب للعمل -
    - işe beraber mi gideceğiz? biz derken sadece beni kastediyordun değil mi? Open Subtitles "سنذهب للعمل" أعتقد انك تقصد "ستذهب للعمل"
    - İşe dönmek için bir neden daha. Dakikalar ilerliyor. Open Subtitles وهذا سبب أكبر لأعود للعمل فالوقت يمضي
    - İşe koyulmaya hazırım. - Aman iyi. İyi. Open Subtitles أنا جاهزة للعودة للعمل هذا جيد
    Çocukları alıp... - ...işe gitmek zorundayım. Open Subtitles عليّ جلب الأطفال والعودة للعمل
    - İşe gitmeden önce sana bunu göstermek istiyorum. Open Subtitles -مرحباً -أرغب بأن أعرض عليك هذه قبل ذهابي للعمل
    - İşe geri dönmem lazım. - Hayır. Open Subtitles علي ان اعود للعمل الان لا ليس عليك
    - İşe gitmeliyiz. Benimle geliyor musun? - Beni durdurmayı dene. Open Subtitles يجب علي أن أذهب للعمل ، هل ستأتين معي ؟
    - Bir yere gitmiyorum. - İşe gidiyorsun. Open Subtitles لن أذهب لأي مكان إنك ذاهب للعمل
    - İşe gitmemiz gerek... Open Subtitles اعتقد بأنه يجب علينا الذهاب للعمل
    - İşe gitmek için hazırlanmam gerek... Open Subtitles أخبريني ماذا حصل ـ يجب أن أستعد للعمل
    - İşe alındın. - Harika. Open Subtitles - لقد تم تعيينك.
    - İşe yarayacağına emin misin? Open Subtitles أأنت واثق من أن هذا سيفلح ؟
    - İşe yaradı mı bari? Open Subtitles وكيف نجح ذلك معكِ؟
    - İşe yararsın demiştim. Open Subtitles أخبرتك ِأنك ستكونين مفيدة.
    - İşe yaramazsa, tüm şehri yerle bir edecekler. Open Subtitles -يا للهول -لو لم يفلح ذلك سيسوّونالمدينةاللعينةبأسرها!
    - İşe yarıyor ama. Open Subtitles يجب أن تعترفي أن هذا يجدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more